| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word يوقنون | |||||
|
|||||||
| 1 [2:4] | Waallatheena yu/minoona bimaonzila ilayka wama onzila min qablika wabial-akhiratihum yooqinoona | والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالآخرة هم يوقنونوَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |والذين - And those who| يؤمنون - believe| بما - in what| أنزل - (is) sent down| إليك - to you| وما - and what| أنزل - was sent down| من - from| قبلك - before you| وبالآخرة - and in the Hereafter| هم - they| يوقنون - firmly believe.| | ||||||
| 2 [2:118] | Waqala allatheena layaAAlamoona lawla yukallimuna Allahu awta/teena ayatun kathalika qala allatheenamin qablihim mithla qawlihim tashabahat quloobuhum qadbayyanna al-ayati liqawmin yooqinoona | وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال الذين من قبلهم مثل قولهم تشابهت قلوبهم قد بينا الآيات لقوم يوقنونوَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |وقال - And said| الذين - those who| لا - (do) not| يعلمون - know,| لولا - "Why not| يكلمنا - speaks to us| الله - Allah| أو - or| تأتينا - comes to us| آية - a sign?"| كذلك - Like that| قال - said| الذين - those| من - from| قبلهم - before them| مثل - similar| قولهم - their saying.| تشابهت - Became alike| قلوبهم - their hearts.| قد - Indeed,| بينا - We have made clear| الآيات - the signs| لقوم - for people| يوقنون - (who) firmly believe.| | ||||||
| 3 [5:50] | Afahukma aljahiliyyatiyabghoona waman ahsanu mina Allahu hukmanliqawmin yooqinoona | أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنونأَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |أفحكم - Is it then the judgment| الجاهلية - (of the time of) ignorance| يبغون - they seek?| ومن - And who (is)| أحسن - better| من - than| الله - Allah| حكما - (in) judgment| لقوم - for a people| يوقنون - (who) firmly believe.| | ||||||
| 4 [27:3] | Allatheena yuqeemoona alssalatawayu/toona alzzakata wahum bial-akhiratihum yooqinoona | الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنونالَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |الذين - Those who| يقيمون - establish| الصلاة - the prayer| ويؤتون - and give| الزكاة - zakah| وهم - and they| بالآخرة - in the Hereafter| هم - [they]| يوقنون - believe with certainty.| | ||||||
| 5 [27:82] | Wa-itha waqaAAa alqawlu AAalayhimakhrajna lahum dabbatan mina al-arditukallimuhum anna alnnasa kanoo bi-ayatinala yooqinoona | وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس كانوا بآياتنا لا يوقنونوَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِّنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |وإذا - And when| وقع - (is) fulfilled| القول - the word| عليهم - against them,| أخرجنا - We will bring forth| لهم - for them| دابة - a creature| من - from| الأرض - the earth| تكلمهم - speaking to them,| أن - that| الناس - the people| كانوا - were,| بآياتنا - of Our Signs,| لا - not| يوقنون - certain.| | ||||||
| 6 [30:60] | Faisbir inna waAAda Allahihaqqun wala yastakhiffannaka allatheena layooqinoona | فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنونفَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |فاصبر - So be patient.| إن - Indeed,| وعد - (the) Promise| الله - (of) Allah| حق - (is) true.| ولا - And (let) not| يستخفنك - take you in light estimation| الذين - those who| لا - (are) not| يوقنون - certain in faith.| | ||||||
| 7 [31:4] | Allatheena yuqeemoona alssalatawayu/toona alzzakata wahum bial-akhiratihum yooqinoona | الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنونالَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |الذين - Those who| يقيمون - establish| الصلاة - the prayer| ويؤتون - and give| الزكاة - zakah| وهم - and they,| بالآخرة - in the Hereafter,| هم - [they]| يوقنون - believe firmly.| | ||||||
| 8 [32:24] | WajaAAalna minhum a-immatan yahdoonabi-amrina lamma sabaroo wakanoo bi-ayatinayooqinoona | وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنونوَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |وجعلنا - And We made| منهم - from them| أئمة - leaders| يهدون - guiding| بأمرنا - by Our Command| لما - when| صبروا - they were patient| وكانوا - and they were| بآياتنا - of Our Verses| يوقنون - certain.| | ||||||
| 9 [45:4] | Wafee khalqikum wama yabuththu min dabbatinayatun liqawmin yooqinoona | وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنونوَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |وفي - And in| خلقكم - your creation| وما - and what| يبث - He disperses| من - of| دابة - (the) moving creatures| آيات - (are) Signs| لقوم - for a people| يوقنون - who are certain.| | ||||||
| 10 [45:20] | Hatha basa-iru lilnnasiwahudan warahmatun liqawmin yooqinoona | هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنونهَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |هذا - This| بصائر - (is) enlightenment| للناس - for mankind| وهدى - and guidance| ورحمة - and mercy| لقوم - for a people| يوقنون - who are certain.| | ||||||
| 11 [52:36] | Am khalaqoo alssamawatiwaal-arda bal la yooqinoona | أم خلقوا السماوات والأرض بل لا يوقنونأَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ | |||||
| Words | |أم - Or| خلقوا - (did) they create| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth?| بل - Nay,| لا - not| يوقنون - they are certain.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word يوقنون | |||||
|
|||||||