Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 9 of 9 for word يملكون | |||||
|
|||||||
1 [13:16] | Qul man rabbu alssamawatiwaal-ardi quli Allahu qul afaittakhathtummin doonihi awliyaa la yamlikoona li-anfusihimnafAAan wala darran qul hal yastawee al-aAAmawaalbaseeru am hal tastawee alththulumatuwaalnnooru am jaAAaloo lillahi shurakaakhalaqoo kakhalqihi fatashabaha alkhalqu AAalayhim quliAllahu khaliqu kulli shay-in wahuwa alwahidualqahharu | ![]() قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلاَ ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ | |||||
Words | |قل - Say,| من - "Who| رب - (is) the Lord| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth?"| قل - Say,| الله - "Allah."| قل - Say,| أفاتخذتم - "Have you then taken| من - from| دونه - besides Him,| أولياء - protectors,| لا - not| يملكون - they have power| لأنفسهم - for themselves| نفعا - (to) benefit| ولا - and not| ضرا - (to) harm?"| قل - Say,| هل - "Is| يستوي - equal| الأعمى - the blind| والبصير - and the seeing?| أم - Or| هل - is| تستوي - equal| الظلمات - the darkness[es]| والنور - and the light?| أم - Or| جعلوا - they attribute| لله - to Allah| شركاء - partners| خلقوا - who created| كخلقه - like His creation,| فتشابه - so that seemed alike| الخلق - the creation| عليهم - to them?"| قل - Say,| الله - "Allah| خالق - (is) the Creator| كل - of all| شيء - things,| وهو - and He| الواحد - (is) the One| القهار - the Irresistible."| | ||||||
2 [17:56] | Quli odAAu allatheena zaAAamtum mindoonihi fala yamlikoona kashfa alddurriAAankum wala tahweelan | ![]() قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً | |||||
Words | |قل - Say,| ادعوا - "Call| الذين - those whom| زعمتم - you claimed| من - besides Him,| دونه - besides Him,| فلا - [then] not| يملكون - they have power| كشف - (to) remove| الضر - the misfortunes| عنكم - from you| ولا - and not| تحويلا - (to) transfer (it)."| | ||||||
3 [19:87] | La yamlikoona alshshafaAAatailla mani ittakhatha AAinda alrrahmaniAAahdan | ![]() لاَ يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلاَّ مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا | |||||
Words | |لا - Not| يملكون - they will have the power| الشفاعة - (of) the intercession| إلا - except| من - (he) who| اتخذ - has taken| عند - from| الرحمن - the Most Gracious| عهدا - a covenant.| | ||||||
4 [25:3] | Waittakhathoo min doonihi alihatanla yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona walayamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan walayamlikoona mawtan wala hayatan walanushooran | ![]() وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا | |||||
Words | |واتخذوا - Yet they have taken| من - besides Him| دونه - besides Him| آلهة - gods| لا - not| يخلقون - they create| شيئا - anything,| وهم - while they| يخلقون - are created,| ولا - and not| يملكون - they possess| لأنفسهم - for themselves| ضرا - any harm| ولا - and not| نفعا - any benefit,| ولا - and not| يملكون - they control| موتا - death| ولا - and not| حياة - life| ولا - and not| نشورا - resurrection.| | ||||||
5 [29:17] | Innama taAAbudoona min dooni Allahiawthanan watakhluqoona ifkan inna allatheenataAAbudoona min dooni Allahi la yamlikoona lakumrizqan faibtaghoo AAinda Allahi alrrizqa waoAAbudoohuwaoshkuroo lahu ilayhi turjaAAoona | ![]() إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | |||||
Words | |إنما - Only| تعبدون - you worship| من - besides| دون - besides| الله - Allah| أوثانا - idols,| وتخلقون - and you create| إفكا - falsehood.| إن - Indeed,| الذين - those whom| تعبدون - you worship| من - besides| دون - besides| الله - Allah| لا - (do) not| يملكون - possess| لكم - for you| رزقا - any provision.| فابتغوا - So seek| عند - from| الله - Allah| الرزق - the provision| واعبدوه - and worship Him| واشكروا - and be grateful| له - to Him.| إليه - To Him| ترجعون - you will be returned.| | ||||||
6 [34:22] | Quli odAAoo allatheena zaAAamtum mindooni Allahi la yamlikoona mithqala tharratinfee alssamawati wala fee al-ardiwama lahum feehima min shirkin wama lahuminhum min thaheerin | ![]() قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ | |||||
Words | |قل - Say,| ادعوا - "Call upon| الذين - those whom| زعمتم - you claim| من - besides| دون - besides| الله - Allah."| لا - Not| يملكون - they possess| مثقال - (the) weight| ذرة - (of) an atom| في - in| السماوات - the heavens| ولا - and not| في - in| الأرض - the earth| وما - and not| لهم - for them| فيهما - in both of them| من - any| شرك - partnership,| وما - and not| له - for Him| منهم - from them| من - any| ظهير - supporter.| | ||||||
7 [35:13] | Yooliju allayla fee alnnahariwayooliju alnnahara fee allayli wasakhkhara alshshamsawaalqamara kullun yajree li-ajalin musamman thalikumuAllahu rabbukum lahu almulku waallatheenatadAAoona min doonihi ma yamlikoona min qitmeerin | ![]() يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ | |||||
Words | |يولج - He causes to enter| الليل - the night| في - in (to)| النهار - the day| ويولج - and He causes to enter| النهار - the day| في - in (to)| الليل - the night,| وسخر - and He has subjected| الشمس - the sun| والقمر - and the moon| كل - each| يجري - running| لأجل - for a term| مسمى - appointed.| ذلكم - That (is)| الله - Allah,| ربكم - your Lord,| له - for Him| الملك - (is) the Dominion.| والذين - And those whom| تدعون - you invoke| من - besides Him,| دونه - besides Him,| ما - not| يملكون - they possess| من - even| قطمير - (as much as) the membrane of a date-seed.| | ||||||
8 [39:43] | Ami ittakhathoo min dooni AllahishufaAAaa qul awa law kanoo la yamlikoonashay-an wala yaAAqiloona | ![]() أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ | |||||
Words | |أم - Or| اتخذوا - have they taken| من - besides| دون - besides| الله - Allah| شفعاء - intercessors?| قل - Say,| أولو - "Even though| كانوا - they were| لا - not| يملكون - possessing| شيئا - anything,| ولا - and not| يعقلون - they understand?"| | ||||||
9 [78:37] | ERROR | ![]() رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا | |||||
Words | |رب - Lord| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth| وما - and whatever| بينهما - (is) between both of them| الرحمن - the Most Gracious,| لا - not| يملكون - they have power| منه - from Him| خطابا - (to) address.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 9 of 9 for word يملكون | |||||
|