| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word يعيدكم | |||||
|
|||||||
| 1 [17:69] | Am amintum an yuAAeedakum feehi taratanokhra fayursila AAalaykum qasifan mina alrreehifayughriqakum bima kafartum thumma la tajidoo lakumAAalayna bihi tabeeAAan | أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح فيغرقكم بما كفرتم ثم لا تجدوا لكم علينا به تبيعاأَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفا مِّنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لاَ تَجِدُواْ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا | |||||
| Words | |أم - Or| أمنتم - do you feel secure| أن - that (not)| يعيدكم - He will send you back| فيه - into it| تارة - another time,| أخرى - another time,| فيرسل - and send| عليكم - upon you| قاصفا - a hurricane| من - of| الريح - the wind,| فيغرقكم - and drown you| بما - because| كفرتم - you disbelieved?| ثم - Then| لا - not| تجدوا - you will find| لكم - for you| علينا - against Us| به - therein| تبيعا - an avenger?| | ||||||
| 2 [71:18] | Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhrajan | ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجاثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا | |||||
| Words | |ثم - Then| يعيدكم - He will return you| فيها - into it| ويخرجكم - and bring you forth,| إخراجا - (a new) bringing forth.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word يعيدكم | |||||
|
|||||||