Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يريكم | |||||
|
|||||||
1 [13:12] | Huwa allathee yureekumu albarqakhawfan watamaAAan wayunshi-o alssahaba alththiqala | ![]() هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِىءُ السَّحَابَ الثِّقَالَ | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| يريكم - shows you| البرق - the lightning,| خوفا - a fear| وطمعا - and a hope| وينشئ - and brings up| السحاب - the clouds,| الثقال - the heavy.| | ||||||
2 [30:24] | Wamin ayatihi yureekumualbarqa khawfan watamaAAan wayunazzilu mina alssama-imaan fayuhyee bihi al-arda baAAda mawtihainna fee thalika laayatin liqawminyaAAqiloona | ![]() وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | |||||
Words | |ومن - And among| آياته - His Signs| يريكم - He shows you| البرق - the lightning| خوفا - (causing) fear| وطمعا - and hope,| وينزل - and He sends down| من - from| السماء - the sky| ماء - water| فيحيي - and gives life| به - therewith| الأرض - (to) the earth| بعد - after| موتها - its death.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| لقوم - for a people| يعقلون - who use intellect.| | ||||||
3 [40:13] | Huwa allathee yureekum ayatihiwayunazzilu lakum mina alssama-i rizqan wamayatathakkaru illa man yuneebu | ![]() هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| يريكم - shows you| آياته - His Signs| وينزل - and sends down| لكم - for you| من - from| السماء - the sky| رزقا - provision.| وما - But (does) not| يتذكر - take heed| إلا - except| من - (one) who| ينيب - turns.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يريكم | |||||
|