| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يخلقون | |||||
|
|||||||
| 1 [7:191] | Ayushrikoona ma la yakhluqushay-an wahum yukhlaqoona | أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقونأَيُشْرِكُونَ مَا لاَ يَخْلُقُ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ | |||||
| Words | |أيشركون - Do they associate| ما - what| لا - (can) not| يخلق - create| شيئا - anything| وهم - and they| يخلقون - are created?| | ||||||
| 2 [16:20] | Waallatheena yadAAoona mindooni Allahi la yakhluqoona shay-an wahumyukhlaqoona | والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقونوَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ | |||||
| Words | |والذين - And those whom| يدعون - they invoke| من - besides| دون - besides| الله - Allah| لا - not| يخلقون - they create| شيئا - anything,| وهم - but (are) themselves| يخلقون - created.| | ||||||
| 3 [25:3] | Waittakhathoo min doonihi alihatanla yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona walayamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan walayamlikoona mawtan wala hayatan walanushooran | واتخذوا من دونه آلهة لا يخلقون شيئا وهم يخلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا ولا نفعا ولا يملكون موتا ولا حياة ولا نشوراوَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا | |||||
| Words | |واتخذوا - Yet they have taken| من - besides Him| دونه - besides Him| آلهة - gods| لا - not| يخلقون - they create| شيئا - anything,| وهم - while they| يخلقون - are created,| ولا - and not| يملكون - they possess| لأنفسهم - for themselves| ضرا - any harm| ولا - and not| نفعا - any benefit,| ولا - and not| يملكون - they control| موتا - death| ولا - and not| حياة - life| ولا - and not| نشورا - resurrection.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يخلقون | |||||
|
|||||||