Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 16 of 16 for word يحكم | |||||
|
|||||||
1 [2:113] | Waqalati alyahoodu laysati alnnasaraAAala shay-in waqalati alnnasaralaysati alyahoodu AAala shay-in wahum yatloona alkitabakathalika qala allatheena layaAAlamoona mithla qawlihim faAllahu yahkumubaynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoona | ![]() وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |وقالت - And said| اليهود - the Jews,| ليست - "Not| النصارى - the Christians| على - (are) on| شيء - anything,"| وقالت - and said| النصارى - the Christians,| ليست - "Not| اليهود - the Jews| على - (are) on| شيء - anything,"| وهم - although they| يتلون - recite| الكتاب - the Book.| كذلك - Like that| قال - said| الذين - those who| لا - (do) not| يعلمون - know,| مثل - similar| قولهم - their saying.| فالله - [So] Allah| يحكم - will judge| بينهم - between them| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) Resurrection| فيما - in what| كانوا - they were| فيه - [in it]| يختلفون - differing.| | ||||||
2 [4:141] | Allatheena yatarabbasoonabikum fa-in kana lakum fathun mina Allahi qalooalam nakun maAAakum wa-in kana lilkafireena naseebunqaloo alam nastahwith AAalaykum wanamnaAAkummina almu/mineena faAllahu yahkumu baynakumyawma alqiyamati walan yajAAala Allahu lilkafireenaAAala almu/mineena sabeelan | ![]() الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُواْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُواْ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً | |||||
Words | |الذين - Those who| يتربصون - are waiting| بكم - for you.| فإن - Then if| كان - was| لكم - for you| فتح - a victory| من - from| الله - Allah| قالوا - they say,| ألم - "Were not| نكن - we| معكم - with you?"| وإن - But if| كان - (there) was| للكافرين - for the disbelievers| نصيب - a chance| قالوا - they said,| ألم - "Did not| نستحوذ - we have advantage| عليكم - over you| ونمنعكم - and we protected you| من - from| المؤمنين - the believers?"| فالله - And Allah| يحكم - will judge| بينكم - between you| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection,| ولن - and never| يجعل - will make| الله - Allah| للكافرين - for the disbelievers| على - over| المؤمنين - the believers| سبيلا - a way.| | ||||||
3 [5:1] | Ya ayyuha allatheena amanooawfoo bialAAuqoodi ohillat lakum baheematu al-anAAamiilla ma yutla AAalaykum ghayra muhilleealssaydi waantum hurumun inna Allahayahkumu ma yureedu | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O| الذين - you (who)| آمنوا - believe!| أوفوا - Fulfil| بالعقود - the contracts.| أحلت - Are made lawful| لكم - for you| بهيمة - the quadruped| الأنعام - (of) the grazing livestock| إلا - except| ما - what| يتلى - is recited| عليكم - on you,| غير - not| محلي - being permitted| الصيد - (to) hunt| وأنتم - while you| حرم - (are in) Ihram.| إن - Indeed,| الله - Allah| يحكم - decrees| ما - what| يريد - He wills.| | ||||||
4 [5:44] | Inna anzalna alttawratafeeha hudan wanoorun yahkumu biha alnnabiyyoonaallatheena aslamoo lillatheena hadoo waalrrabbaniyyoonawaal-ahbaru bima istuhfithoomin kitabi Allahi wakanoo AAalayhi shuhadaafala takhshawoo alnnasa waikhshawniwala tashtaroo bi-ayatee thamanan qaleelanwaman lam yahkum bima anzala Allahu faola-ikahumu alkafiroona | ![]() إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَاءَ فَلاَ تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلاً وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ | |||||
Words | |إنا - Indeed,| أنزلنا - We revealed| التوراة - the Taurat| فيها - in it| هدى - (was) Guidance| ونور - and light;| يحكم - judged| بها - by it| النبيون - the Prophets,| الذين - those who| أسلموا - had submitted (to Allah)| للذين - for those who| هادوا - were Jews,| والربانيون - and the Rabbis,| والأحبار - and the scholars,| بما - with what| استحفظوا - they were entrusted| من - of| كتاب - (the) Book| الله - (of) Allah| وكانوا - and they were| عليه - to it| شهداء - witnesses.| فلا - So (do) not| تخشوا - fear| الناس - the people| واخشون - but fear Me,| ولا - and (do) not| تشتروا - sell| بآياتي - My Verses| ثمنا - (for) a price,| قليلا - little.| ومن - And whoever| لم - (does) not| يحكم - judge| بما - by what| أنزل - has revealed| الله - Allah,| فأولئك - then those| هم - [they]| الكافرون - (are) the disbelievers.| | ||||||
5 [5:45] | Wakatabna AAalayhim feeha annaalnnafsa bialnnafsi waalAAayna bialAAayniwaal-anfa bial-anfi waalothuna bialothuniwaalssinna bialssinni waaljurooha qisasunfaman tasaddaqa bihi fahuwa kaffaratun lahu wamanlam yahkum bima anzala Allahu faola-ikahumu alththalimoona | ![]() وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنفَ بِالْأَنفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنْزَلَ اللّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ | |||||
Words | |وكتبنا - And We ordained| عليهم - for them| فيها - in it| أن - that -| النفس - the life| بالنفس - for the life,| والعين - and the eye| بالعين - for the eye,| والأنف - and the nose| بالأنف - for the nose,| والأذن - and the ear| بالأذن - for the ear,| والسن - and the tooth| بالسن - for the tooth,| والجروح - and (for) wounds| قصاص - (is) retribution.| فمن - But whoever| تصدق - gives charity| به - with it,| فهو - then it is| كفارة - an expiation| له - for him.| ومن - And whoever| لم - (does) not| يحكم - judge| بما - by what| أنزل - has revealed| الله - Allah,| فأولئك - then those| هم - [they]| الظالمون - (are) the wrongdoers.| | ||||||
6 [5:47] | Walyahkum ahlu al-injeeli bimaanzala Allahu feehi waman lam yahkum bimaanzala Allahu faola-ika humu alfasiqoona | ![]() وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنجِيلِ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فِيهِ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ | |||||
Words | |وليحكم - And let judge| أهل - (the) People| الإنجيل - (of) the Injeel| بما - by what| أنزل - has revealed| الله - Allah| فيه - in it.| ومن - And whoever| لم - (does) not| يحكم - judge| بما - by what| أنزل - has revealed| الله - Allah| فأولئك - then those| هم - [they] (are)| الفاسقون - the defiantly disobedient.| | ||||||
7 [5:95] | Ya ayyuha allatheena amanoola taqtuloo alssayda waantum hurumunwaman qatalahu minkum mutaAAammidan fajazaon mithlu maqatala mina alnnaAAami yahkumu bihi thawaAAadlin minkum hadyan baligha alkaAAbati aw kaffaratuntaAAamu masakeena aw AAadlu thalika siyamanliyathooqa wabala amrihi AAafa AllahuAAamma salafa waman AAada fayantaqimu Allahuminhu waAllahu AAazeezun thoo intiqamin | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْتُلُواْ الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَو عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| لا - (Do) not| تقتلوا - kill| الصيد - the game| وأنتم - while you| حرم - (are in) Ihram.| ومن - And whoever| قتله - killed it| منكم - among you| متعمدا - intentionally,| فجزاء - then penalty| مثل - (is) similar| ما - (to) what| قتل - he killed| من - of| النعم - the cattle,| يحكم - judging| به - it| ذوا - two men,| عدل - just,| منكم - among you| هديا - (as) an offering| بالغ - reaching| الكعبة - the Kabah| أو - or| كفارة - an expiation -| طعام - feeding| مساكين - needy people| أو - or| عدل - equivalent| ذلك - (of) that| صياما - (in) fasting,| ليذوق - that he may taste| وبال - (the) consequence| أمره - (of) his deed.| عفا - Pardoned| الله - (by) Allah| عما - what| سلف - (has) passed,| ومن - but whoever| عاد - returned,| فينتقم - then will take retribution| الله - Allah| منه - from him.| والله - And Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| ذو - Owner| انتقام - (of) Retribution.| | ||||||
8 [7:87] | Wa-in kana ta-ifatun minkum amanoobiallathee orsiltu bihi wata-ifatun lamyu/minoo faisbiroo hatta yahkumaAllahu baynana wahuwa khayru alhakimeena | ![]() وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ آمَنُواْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُواْ فَاصْبِرُواْ حَتَّى يَحْكُمَ اللّهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ | |||||
Words | |وإن - And if| كان - (there) is| طائفة - a group| منكم - among you| آمنوا - (who has) believed| بالذي - in that which| أرسلت - I have been sent| به - with [it],| وطائفة - and a group| لم - not| يؤمنوا - they believe,| فاصبروا - then be patient| حتى - until| يحكم - judges| الله - Allah| بيننا - between us.| وهو - And He| خير - (is the) Best| الحاكمين - (of) [the] Judges."| | ||||||
9 [10:109] | WaittabiAA ma yoohailayka waisbir hatta yahkumaAllahu wahuwa khayru alhakimeena | ![]() وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ | |||||
Words | |واتبع - And follow| ما - what| يوحى - is revealed| إليك - to you| واصبر - and be patient| حتى - until| يحكم - Allah gives judgment.| الله - Allah gives judgment.| وهو - And He| خير - (is) the Best| الحاكمين - (of) the Judges.| | ||||||
10 [12:80] | Falamma istay-asoo minhu khalasoonajiyyan qala kabeeruhum alam taAAlamoo anna abakumqad akhatha AAalaykum mawthiqan mina Allahi waminqablu ma farrattum fee yoosufa falan abrahaal-arda hatta ya/thana lee abee aw yahkumaAllahu lee wahuwa khayru alhakimeena | ![]() فَلَمَّا اسْتَيْأَسُواْ مِنْهُ خَلَصُواْ نَجِيًّا قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُواْ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًا مِّنَ اللّهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِي يُوسُفَ فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىَ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللّهُ لِي وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ | |||||
Words | |فلما - So when| استيأسوا - they despaired| منه - of him,| خلصوا - they secluded themselves| نجيا - (in) private consultation.| قال - Said| كبيرهم - the eldest among them,| ألم - "Do not| تعلموا - you know| أن - that| أباكم - your father,| قد - has taken| أخذ - has taken| عليكم - upon you| موثقا - a promise| من - by| الله - Allah,| ومن - and before| قبل - and before| ما - that| فرطتم - you failed| في - concerning| يوسف - Yusuf?| فلن - So never| أبرح - will I leave| الأرض - the land| حتى - until| يأذن - permits| لي - me| أبي - my father| أو - or| يحكم - Allah decides| الله - Allah decides| لي - for me,| وهو - and He| خير - (is) the Best| الحاكمين - (of) the judges.| | ||||||
11 [13:41] | Awa lam yaraw anna na/tee al-ardananqusuha min atrafiha waAllahuyahkumu la muAAaqqiba lihukmihi wahuwasareeAAu alhisabi | ![]() أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا وَاللّهُ يَحْكُمُ لاَ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ | |||||
Words | |أولم - Did not| يروا - they see| أنا - that We| نأتي - come| الأرض - (to) the land,| ننقصها - reducing it| من - from| أطرافها - its borders?| والله - And Allah| يحكم - judges;| لا - (there is) no| معقب - adjuster| لحكمه - (of) His Judgment.| وهو - And He| سريع - (is) Swift| الحساب - (in) the reckoning.| | ||||||
12 [22:52] | Wama arsalna min qablika minrasoolin wala nabiyyin illa itha tamannaalqa alshshaytanu fee omniyyatihi fayansakhuAllahu ma yulqee alshshaytanu thummayuhkimu Allahu ayatihi waAllahuAAaleemun hakeemun | ![]() وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | |||||
Words | |وما - And not| أرسلنا - We sent| من - before you| قبلك - before you| من - any| رسول - Messenger| ولا - and not| نبي - a Prophet| إلا - but| إذا - when| تمنى - he recited,| ألقى - threw| الشيطان - the Shaitaan| في - in| أمنيته - his recitation.| فينسخ - But Allah abolishes| الله - But Allah abolishes| ما - what| يلقي - throws| الشيطان - the Shaitaan,| ثم - then| يحكم - Allah will establish| الله - Allah will establish| آياته - His Verses.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knower,| حكيم - All-Wise.| | ||||||
13 [22:56] | Almulku yawma-ithin lillahi yahkumubaynahum faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihatifee jannati alnnaAAeemi | ![]() الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ | |||||
Words | |الملك - The Sovereignty| يومئذ - (on) that Day| لله - (will be) for Allah,| يحكم - He will judge| بينهم - between them.| فالذين - So those who| آمنوا - believe| وعملوا - and did| الصالحات - righteous deeds| في - (will be) in| جنات - Gardens| النعيم - (of) Delight.| | ||||||
14 [22:69] | Allahu yahkumu baynakum yawmaalqiyamati feema kuntum feehi takhtalifoona | ![]() اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |الله - Allah| يحكم - will judge| بينكم - between you| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection,| فيما - concerning what| كنتم - you used (to)| فيه - in it| تختلفون - differ."| | ||||||
15 [39:3] | Ala lillahi alddeenualkhalisu waallatheena ittakhathoomin doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illaliyuqarriboona ila Allahi zulfa innaAllaha yahkumu baynahum fee ma hum feehiyakhtalifoona inna Allaha la yahdee man huwa kathibunkaffarun | ![]() أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ | |||||
Words | |ألا - Unquestionably,| لله - for Allah| الدين - (is) the religion| الخالص - the pure.| والذين - And those who| اتخذوا - take| من - besides Him| دونه - besides Him| أولياء - protectors,| ما - "Not| نعبدهم - we worship them| إلا - except| ليقربونا - that they may bring us near| إلى - to| الله - Allah| زلفى - (in) nearness."| إن - Indeed,| الله - Allah| يحكم - will judge| بينهم - between them| في - in| ما - what| هم - they| فيه - [in it]| يختلفون - differ.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| من - (one) who| هو - [he]| كاذب - (is) a liar| كفار - and a disbeliever.| | ||||||
16 [60:10] | Ya ayyuha allatheena amanooitha jaakumu almu/minatu muhajiratinfaimtahinoohunna Allahu aAAlamu bi-eemanihinnafa-in AAalimtumoohunna mu/minatin falatarjiAAoohunna ila alkuffari la hunna hillunlahum wala hum yahilloona lahunna waatoohumma anfaqoo wala junaha AAalaykum an tankihoohunnaitha ataytumoohunna ojoorahunna walatumsikoo biAAisami alkawafiri wais-aloo maanfaqtum walyas-aloo ma anfaqoo thalikum hukmuAllahi yahkumu baynakum waAllahuAAaleemun hakeemun | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيْمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| إذا - When| جاءكم - come to you| المؤمنات - the believing women| مهاجرات - (as) emigrants,| فامتحنوهن - then examine them.| الله - Allah| أعلم - (is) most knowing| بإيمانهن - of their faith.| فإن - And if| علمتموهن - you know them| مؤمنات - (to be) believers,| فلا - then (do) not| ترجعوهن - return them| إلى - to| الكفار - the disbelievers.| لا - Not| هن - they| حل - (are) lawful| لهم - for them| ولا - and not| هم - they| يحلون - are lawful| لهن - for them.| وآتوهم - But give them| ما - what| أنفقوا - they have spent.| ولا - And not| جناح - any blame| عليكم - upon you| أن - if| تنكحوهن - you marry them| إذا - when| آتيتموهن - you have given them| أجورهن - their (bridal) dues.| ولا - And (do) not| تمسكوا - hold| بعصم - to marriage bonds| الكوافر - (with) disbelieving women,| واسألوا - but ask (for)| ما - what| أنفقتم - you have spent,| وليسألوا - and let them ask| ما - what| أنفقوا - they have spent.| ذلكم - That| حكم - (is the) Judgment| الله - (of) Allah.| يحكم - He judges| بينكم - between you.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knowing,| حكيم - All-Wise.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 16 of 16 for word يحكم | |||||
|