Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word يتق | |||||
|
|||||||
1 [12:90] | Qaloo a-innaka laanta yoosufa qalaana yoosufu wahatha akhee qad manna AllahuAAalayna innahu man yattaqi wayasbir fa-inna Allahala yudeeAAu ajra almuhsineena | ![]() قَالُواْ أَإِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ قَالَ أَنَاْ يُوسُفُ وَهَـذَا أَخِي قَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَيْنَا إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |قالوا - They said,| أإنك - "Are you indeed,| لأنت - surely you,| يوسف - Yusuf?"| قال - He said,| أنا - "I am| يوسف - Yusuf| وهذا - and this| أخي - (is) my brother.| قد - Indeed,| من - Allah has been gracious| الله - Allah has been gracious| علينا - to us.| إنه - Indeed, he| من - who| يتق - fears Allah| ويصبر - and (is) patient,| فإن - then indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يضيع - let go waste| أجر - (the) reward| المحسنين - (of) the good-doers."| | ||||||
2 [65:2] | Fa-itha balaghna ajalahunnafaamsikoohunna bimaAAroofin aw fariqoohunna bimaAAroofinwaashhidoo thaway AAadlin minkum waaqeemoo alshshahadatalillahi thalikum yooAAathu bihi man kanayu/minu biAllahi waalyawmi al-akhiriwaman yattaqi Allaha yajAAal lahu makhrajan | ![]() فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا | |||||
Words | |فإذا - Then when| بلغن - they have reached| أجلهن - their term,| فأمسكوهن - then retain them| بمعروف - with kindness| أو - or| فارقوهن - part with them| بمعروف - with kindness.| وأشهدوا - And take witness| ذوي - two men| عدل - just| منكم - among you| وأقيموا - and establish| الشهادة - the testimony| لله - for Allah.| ذلكم - That| يوعظ - is instructed,| به - with it,| من - whoever| كان - [is]| يؤمن - believes| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last.| ومن - And whoever| يتق - fears| الله - Allah,| يجعل - He will make| له - for him| مخرجا - a way out,| | ||||||
3 [65:4] | Waalla-ee ya-isna mina almaheedimin nisa-ikum ini irtabtum faAAiddatuhunna thalathatuashhurin waalla-ee lam yahidna waolatual-ahmali ajaluhunna an yadaAAna hamlahunnawaman yattaqi Allaha yajAAal lahu min amrihi yusran | ![]() وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ وَأُوْلَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا | |||||
Words | |واللائي - And those who| يئسن - have despaired| من - of| المحيض - the menstruation| من - among| نسائكم - your women,| إن - if| ارتبتم - you doubt,| فعدتهن - then their waiting period| ثلاثة - (is) three| أشهر - months,| واللائي - and the ones who| لم - not| يحضن - [they] menstruated.| وأولات - And those who (are)| الأحمال - pregnant,| أجلهن - their term| أن - until| يضعن - they deliver| حملهن - their burdens.| ومن - And whoever| يتق - fears| الله - Allah,| يجعل - He will make| له - for him| من - of| أمره - his affair| يسرا - ease.| | ||||||
4 [65:5] | Thalika amru Allahi anzalahuilaykum waman yattaqi Allaha yukaffir AAanhu sayyi-atihiwayuAAthim lahu ajran | ![]() ذَلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا | |||||
Words | |ذلك - That| أمر - (is the) Command| الله - (of) Allah,| أنزله - which He has sent down| إليكم - to you;| ومن - and whoever| يتق - fears| الله - Allah,| يكفر - He will remove| عنه - from him| سيئاته - his evil deeds| ويعظم - and make great| له - for him| أجرا - (his) reward.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word يتق | |||||
|