The Holy Quran

Word-وللمؤمنين

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 4 of 4 for word وللمؤمنين
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[14:41]
Rabbana ighfir lee waliwalidayyawalilmu/mineena yawma yaqoomu alhisabu ربنا اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
 Words|ربنا - Our Lord!| اغفر - Forgive| لي - me| ولوالدي - and my parents| وللمؤمنين - and the believers| يوم - (on) the Day| يقوم - will (be) established| الحساب - the account."|
2
[47:19]
FaiAAlam annahu la ilahailla Allahu waistaghfir lithanbikawalilmu/mineena waalmu/minati waAllahuyaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم متقلبكم ومثواكم
فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ
 Words|فاعلم - So know| أنه - that [He] -| لا - (there is) no| إله - god| إلا - but| الله - Allah| واستغفر - and ask forgiveness| لذنبك - for your sin| وللمؤمنين - and for the believing men| والمؤمنات - and the believing women.| والله - And Allah| يعلم - knows| متقلبكم - your movement| ومثواكم - and your resting places.|
3
[63:8]
Yaqooloona la-in rajaAAna ilaalmadeenati layukhrijanna al-aAAazzu minha al-athallawalillahi alAAizzatu walirasoolihi walilmu/mineena walakinnaalmunafiqeena la yaAAlamoona يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله وللمؤمنين ولكن المنافقين لا يعلمون
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
 Words|يقولون - They say,| لئن - "If| رجعنا - we return| إلى - to| المدينة - Al-Madinah,| ليخرجن - surely, will expel| الأعز - the more honorable| منها - from it| الأذل - the more humble."| ولله - But for Allah| العزة - (is) the honor| ولرسوله - and for His Messenger| وللمؤمنين - and for the believers,| ولكن - but| المنافقين - the hypocrites| لا - (do) not| يعلمون - know.|
4
[71:28]
Rabbi ighfir lee waliwalidayyawaliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena waalmu/minatiwala tazidi alththalimeena illatabaran رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد الظالمين إلا تبارا
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
 Words|رب - My Lord!| اغفر - Forgive| لي - me| ولوالدي - and my parents,| ولمن - and whoever| دخل - enters| بيتي - my house -| مؤمنا - a believer| وللمؤمنين - and the believing men| والمؤمنات - and the believing women.| ولا - And (do) not| تزد - increase| الظالمين - the wrongdoers| إلا - except| تبارا - (in) destruction."|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 4 of 4 for word وللمؤمنين
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah