| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word وكرها | |||||
|
|||||||
| 1 [3:83] | Afaghayra deeni Allahi yabghoonawalahu aslama man fee alssamawati waal-arditawAAan wakarhan wa-ilayhi yurjaAAoona | أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السماوات والأرض طوعا وكرها وإليه يرجعونأَفَغَيْرَ دِينِ اللّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ | |||||
| Words | |أفغير - So is (it) other than| دين - (the) religion| الله - (of) Allah| يبغون - they seek?| وله - While to Him| أسلم - (have) submitted| من - whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| طوعا - willingly| وكرها - or unwillingly,| وإليه - and towards Him| يرجعون - they will be returned.| | ||||||
| 2 [13:15] | Walillahi yasjudu man fee alssamawatiwaal-ardi tawAAan wakarhan wathilaluhumbialghuduwwi waal-asali | ولله يسجد من في السماوات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصالوَلِلّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ | |||||
| Words | |ولله - And to Allah| يسجد - prostrates| من - whoever| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| طوعا - willingly| وكرها - or unwillingly,| وظلالهم - and (so do) their shadows| بالغدو - in the mornings| والآصال - and in the afternoons.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word وكرها | |||||
|
|||||||