The Holy Quran

Word-واليوم

Verse(s): 1 31 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 23 for word واليوم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:62]
Inna allatheena amanoo waallatheenahadoo waalnnasara waalssabi-eenaman amana biAllahi waalyawmi al-akhiriwaAAamila salihan falahum ajruhum AAinda rabbihimwala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم أجرهم عند ربهم ولا خوف عليهم ولا هم يحزنون
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
 Words|إن - Indeed,| الذين - those who| آمنوا - believed| والذين - and those who| هادوا - became Jews| والنصارى - and the Christians| والصابئين - and the Sabians -| من - who| آمن - believed| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last| وعمل - and did| صالحا - righteous deeds,| فلهم - so for them| أجرهم - their reward| عند - (is) with| ربهم - their Lord| ولا - and no| خوف - fear| عليهم - on them| ولا - and not| هم - they| يحزنون - will grieve.|
2
[2:126]
Wa-ith qala ibraheemurabbi ijAAal hatha baladan aminan waorzuqahlahu mina alththamarati man amana minhumbiAllahi waalyawmi al-akhiri qalawaman kafara faomattiAAuhu qaleelan thumma adtarruhu ilaAAathabi alnnari wabi/sa almaseeru وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا بلدا آمنا وارزق أهله من الثمرات من آمن منهم بالله واليوم الآخر قال ومن كفر فأمتعه قليلا ثم أضطره إلى عذاب النار وبئس المصير
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 Words|وإذ - And when| قال - said| إبراهيم - Ibrahim,| رب - "My Lord| اجعل - make| هذا - this| بلدا - a city| آمنا - secure| وارزق - and provide| أهله - its people| من - with| الثمرات - fruits,| من - (to) whoever| آمن - believed| منهم - from them| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,"| قال - He said,| ومن - "And whoever| كفر - disbelieved,| فأمتعه - [then] I will grant him enjoyment| قليلا - a little;| ثم - then| أضطره - I will force him| إلى - to| عذاب - (the) punishment| النار - (of) the Fire,| وبئس - and evil| المصير - (is) the destination.|
3
[2:177]
Laysa albirra an tuwalloo wujoohakum qibalaalmashriqi waalmaghribi walakinna albirra man amanabiAllahi waalyawmi al-akhiri waalmala-ikatiwaalkitabi waalnnabiyyeena waataalmala AAala hubbihi thawee alqurbawaalyatama waalmasakeena waibnaalssabeeli waalssa-ileena wafee alrriqabiwaaqama alssalata waataalzzakata waalmoofoona biAAahdihim ithaAAahadoo waalssabireena fee alba/sa-iwaalddarra-i waheena alba/si ola-ikaallatheena sadaqoo waola-ika humualmuttaqoona ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وآتى المال على حبه ذوي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل والسائلين وفي الرقاب وأقام الصلاة وآتى الزكاة والموفون بعهدهم إذا عاهدوا والصابرين في البأساء والضراء وحين البأس أولئك الذين صدقوا وأولئك هم المتقون
لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
 Words|ليس - It is not| البر - [the] righteousness| أن - that| تولوا - you turn| وجوهكم - your faces| قبل - towards| المشرق - the east| والمغرب - and the west,| ولكن - [and] but| البر - the righteous[ness]| من - (is he) who| آمن - believes| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last,| والملائكة - and the Angels,| والكتاب - and the Book,| والنبيين - and the Prophets,| وآتى - and gives| المال - the wealth| على - in| حبه - spite of his love (for it)| ذوي - (to) those| القربى - (of) the near relatives,| واليتامى - and the orphans,| والمساكين - and the needy,| وابن - and (of)| السبيل - the wayfarer,| والسائلين - and those who ask,| وفي - and in| الرقاب - freeing the necks (slaves)| وأقام - and (who) establish| الصلاة - the prayer,| وآتى - and give| الزكاة - the zakah,| والموفون - and those who fulfill| بعهدهم - their covenant| إذا - when| عاهدوا - they make it;| والصابرين - and those who are patient| في - in| البأساء - [the] suffering| والضراء - and [the] hardship,| وحين - and (the) time| البأس - (of) [the] stress.| أولئك - Those| الذين - (are) the ones who| صدقوا - are true| وأولئك - and those,| هم - [they]| المتقون - (are) the righteous.|
4
[2:228]
Waalmutallaqatuyatarabbasna bi-anfusihinna thalathata quroo-in walayahillu lahunna an yaktumna ma khalaqa Allahufee arhamihinna in kunna yu/minna biAllahiwaalyawmi al-akhiri wabuAAoolatuhunna ahaqqubiraddihinna fee thalika in aradoo islahanwalahunna mithlu allathee AAalayhinna bialmaAAroofiwalilrrijali AAalayhinna darajatun waAllahuAAazeezun hakeemun والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهن بالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلاَثَةَ قُرُوءٍ وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلاَحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ
 Words|والمطلقات - And the women who are divorced| يتربصن - shall wait| بأنفسهن - concerning themselves| ثلاثة - (for) three| قروء - monthly periods.| ولا - And (it is) not| يحل - lawful| لهن - for them| أن - that| يكتمن - they conceal| ما - what| خلق - (has been) created| الله - (by) Allah| في - in| أرحامهن - their wombs,| إن - if| كن - they| يؤمن - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last.| وبعولتهن - And their husbands| أحق - (have) better right| بردهن - to take them back| في - in| ذلك - that (period)| إن - if| أرادوا - they wish| إصلاحا - (for) reconciliation.| ولهن - And for them| مثل - (is the) like| الذي - (of) that which| عليهن - (is) on them| بالمعروف - in a reasonable manner,| وللرجال - and for the men| عليهن - over them| درجة - (is) a degree.| والله - And Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| حكيم - All-Wise.|
5
[2:232]
Wa-itha tallaqtumu alnnisaafabalaghna ajalahunna fala taAAduloohunna an yankihnaazwajahunna itha taradaw baynahum bialmaAAroofithalika yooAAathu bihi man kanaminkum yu/minu biAllahi waalyawmi al-akhirithalikum azka lakum waatharu waAllahuyaAAlamu waantum la taAAlamoona وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا بينهم بالمعروف ذلك يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر ذلكم أزكى لكم وأطهر والله يعلم وأنتم لا تعلمون
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْاْ بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
 Words|وإذا - And when| طلقتم - you divorce| النساء - [the] women| فبلغن - and they reached| أجلهن - their (waiting) term,| فلا - then (do) not| تعضلوهن - hinder them| أن - [that]| ينكحن - (from) marrying| أزواجهن - their husbands| إذا - when| تراضوا - they agree| بينهم - between themselves| بالمعروف - in a fair manner.| ذلك - That| يوعظ - is admonished| به - with it| من - whoever| كان - [is]| منكم - among you| يؤمن - believes| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last;| ذلكم - that| أزكى - (is) more virtuous| لكم - for you| وأطهر - and more purer.| والله - And Allah| يعلم - knows| وأنتم - and you| لا - (do) not| تعلمون - know.|
6
[2:264]
Ya ayyuha allatheena amanoola tubtiloo sadaqatikum bialmanniwaal-atha kaallathee yunfiqu malahuri-aa alnnasi wala yu/minu biAllahiwaalyawmi al-akhiri famathaluhu kamathali safwaninAAalayhi turabun faasabahu wabilunfatarakahu saldan la yaqdiroona AAalashay-in mimma kasaboo waAllahu layahdee alqawma alkafireena يا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الآخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شيء مما كسبوا والله لا يهدي القوم الكافرين
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| لا - (Do) not| تبطلوا - render in vain| صدقاتكم - your charities| بالمن - with reminders (of it)| والأذى - or [the] hurt,| كالذي - like the one who| ينفق - spends| ماله - his wealth| رئاء - (to) be seen| الناس - (by) the people,| ولا - and (does) not| يؤمن - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last.| فمثله - Then his example| كمثل - (is) like| صفوان - (that of a) smooth rock| عليه - upon it| تراب - (is) dust,| فأصابه - then fell on it| وابل - heavy rain,| فتركه - then left it| صلدا - bare.| لا - Not| يقدرون - they have control| على - on| شيء - anything| مما - of what| كسبوا - they (have) earned.| والله - And Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people| الكافرين - [the] disbelieving.|
7
[3:114]
Yu/minoona biAllahi waalyawmial-akhiri waya/muroona bialmaAAroofi wayanhawnaAAani almunkari wayusariAAoona fee alkhayrati waola-ikamina alssaliheena يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات وأولئك من الصالحين
يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُوْلَـئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ
 Words|يؤمنون - They believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| ويأمرون - and they enjoin| بالمعروف - [with] the right| وينهون - and forbid| عن - [from]| المنكر - the wrong| ويسارعون - and they hasten| في - in| الخيرات - the good deeds.| وأولئك - And those| من - (are) from| الصالحين - the righteous.|
8
[4:39]
Wamatha AAalayhim law amanoobiAllahi waalyawmi al-akhiriwaanfaqoo mimma razaqahumu Allahu wakana Allahubihim AAaleeman وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان الله بهم عليما
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُواْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا
 Words|وماذا - And what| عليهم - (is) against them| لو - if| آمنوا - they believed| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| وأنفقوا - and spent| مما - from what| رزقهم - (has) provided them| الله - Allah?| وكان - And is| الله - Allah| بهم - about them| عليما - All-Knower.|
9
[4:59]
Ya ayyuha allatheena amanooateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoolawaolee al-amri minkum fa-in tanazaAAtum fee shay-infaruddoohu ila Allahi waalrrasooli in kuntumtu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhirithalika khayrun waahsanu ta/weelan يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر ذلك خير وأحسن تأويلا
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| أطيعوا - Obey| الله - Allah| وأطيعوا - and obey| الرسول - the Messenger| وأولي - and those| الأمر - (having) authority| منكم - among you.| فإن - Then if| تنازعتم - you disagree| في - in| شيء - anything,| فردوه - refer it| إلى - to| الله - Allah| والرسول - and the Messenger,| إن - if| كنتم - you| تؤمنون - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last.| ذلك - That| خير - (is) best| وأحسن - and more suitable| تأويلا - (for final) determination.|
10
[4:136]
Ya ayyuha allatheena amanooaminoo biAllahi warasoolihi waalkitabiallathee nazzala AAala rasoolihi waalkitabiallathee anzala min qablu waman yakfur biAllahiwamala-ikatihi wakutubihi warusulihi waalyawmi al-akhirifaqad dalla dalalan baAAeedan يا أيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نزل على رسوله والكتاب الذي أنزل من قبل ومن يكفر بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر فقد ضل ضلالا بعيدا
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| آمنوا - Believe| بالله - in Allah| ورسوله - and His Messenger,| والكتاب - and the Book| الذي - which| نزل - He revealed| على - upon| رسوله - His Messenger| والكتاب - and the Book| الذي - which| أنزل - He revealed| من - from| قبل - before.| ومن - And whoever| يكفر - disbelieves| بالله - in Allah| وملائكته - and His Angels,| وكتبه - and His Books,| ورسله - and His Messengers| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,| فقد - then surely| ضل - he (has) lost (the) way,| ضلالا - straying| بعيدا - far away.|
11
[4:162]
Lakini alrrasikhoonafee alAAilmi minhum waalmu/minoona yu/minoona bimaonzila ilayka wama onzila min qablika waalmuqeemeenaalssalata waalmu/toona alzzakatawaalmu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiriola-ika sanu/teehim ajran AAatheeman لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك والمقيمين الصلاة والمؤتون الزكاة والمؤمنون بالله واليوم الآخر أولئك سنؤتيهم أجرا عظيما
لَّـكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلاَةَ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أُوْلَـئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
 Words|لكن - But| الراسخون - the ones who are firm| في - in| العلم - the knowledge| منهم - among them| والمؤمنون - and the believers| يؤمنون - believe| بما - in what| أنزل - (is) revealed| إليك - to you| وما - and what| أنزل - was revealed| من - from| قبلك - before you.| والمقيمين - And the ones who establish| الصلاة - the prayer| والمؤتون - and the ones who give| الزكاة - the zakah| والمؤمنون - and the ones who believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last -| أولئك - those,| سنؤتيهم - We will give them| أجرا - a reward,| عظيما - great.|
12
[5:69]
Inna allatheena amanoo waallatheenahadoo waalssabi-oona waalnnasaraman amana biAllahi waalyawmi al-akhiriwaAAamila salihan fala khawfun AAalayhim walahum yahzanoona إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئون والنصارى من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِؤُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
 Words|إن - Indeed,| الذين - those who| آمنوا - believed| والذين - and those who| هادوا - became Jews| والصابئون - and the Sabians| والنصارى - and the Christians,| من - whoever| آمن - believed| بالله - in Allah| واليوم - and the Day,| الآخر - the Last| وعمل - and did| صالحا - good deeds,| فلا - then no| خوف - fear| عليهم - on them| ولا - and not| هم - they| يحزنون - will grieve.|
13
[9:18]
Innama yaAAmuru masajida Allahiman amana biAllahi waalyawmi al-akhiriwaaqama alssalata waataalzzakata walam yakhsha illa AllahafaAAasa ola-ika an yakoonoo mina almuhtadeena إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش إلا الله فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللّهِ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلاَّ اللّهَ فَعَسَى أُوْلَـئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ
 Words|إنما - Only| يعمر - will maintain| مساجد - (the) masajid of Allah| الله - (the) masajid of Allah| من - (the one) who| آمن - believes| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,| وأقام - and establishes| الصلاة - the prayer| وآتى - and gives| الزكاة - the zakah| ولم - and not| يخش - fear| إلا - except| الله - Allah.| فعسى - Then perhaps| أولئك - those,| أن - [that]| يكونوا - they are| من - of| المهتدين - the guided ones.|
14
[9:19]
AjaAAaltum siqayata alhajjiwaAAimarata almasjidi alharami kaman amanabiAllahi waalyawmi al-akhiri wajahadafee sabeeli Allahi la yastawoona AAinda AllahiwaAllahu la yahdee alqawma alththalimeena أجعلتم سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام كمن آمن بالله واليوم الآخر وجاهد في سبيل الله لا يستوون عند الله والله لا يهدي القوم الظالمين
أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللّهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
 Words|أجعلتم - Do you make| سقاية - the providing of water| الحاج - (to) the pilgrims| وعمارة - and (the) maintenance| المسجد - (of) Al-Masjid Al-Haraam| الحرام - (of) Al-Masjid Al-Haraam| كمن - like (the one) who| آمن - believes| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,| وجاهد - and strives| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah?| لا - They are not equal| يستوون - They are not equal| عند - near| الله - Allah.| والله - And Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people -| الظالمين - the wrongdoers.|
15
[9:44]
La yasta/thinuka allatheenayu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhirian yujahidoo bi-amwalihim waanfusihim waAllahuAAaleemun bialmuttaqeena لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله عليم بالمتقين
لاَ يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَن يُجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ
 Words|لا - (Would) not ask your permission| يستأذنك - (Would) not ask your permission| الذين - those who| يؤمنون - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| أن - that| يجاهدوا - they strive| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knower| بالمتقين - of the righteous.|
16
[9:45]
Innama yasta/thinuka allatheenala yu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiriwairtabat quloobuhum fahum fee raybihimyataraddadoona إنما يستأذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الآخر وارتابت قلوبهم فهم في ريبهم يترددون
إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِي رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ
 Words|إنما - Only| يستأذنك - ask your leave| الذين - those who| لا - (do) not| يؤمنون - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,| وارتابت - and (are in) doubts| قلوبهم - their hearts,| فهم - so they| في - in| ريبهم - their doubts| يترددون - they waver.|
17
[9:99]
Wamina al-aAArabi man yu/minu biAllahiwaalyawmi al-akhiri wayattakhithu mayunfiqu qurubatin AAinda Allahi wasalawatialrrasooli ala innaha qurbatun lahumsayudkhiluhumu Allahu fee rahmatihi inna Allahaghafoorun raheemun ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند الله وصلوات الرسول ألا إنها قربة لهم سيدخلهم الله في رحمته إن الله غفور رحيم
وَمِنَ الأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ أَلاَ إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ اللّهُ فِي رَحْمَتِهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
 Words|ومن - But among| الأعراب - the bedouins| من - (is he) who,| يؤمن - believes| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,| ويتخذ - and takes| ما - what| ينفق - he spends| قربات - (as) means of nearness| عند - with| الله - Allah| وصلوات - and blessings| الرسول - (of) the Messenger.| ألا - Behold!| إنها - Indeed, it| قربة - (is) a means of nearness| لهم - for them.| سيدخلهم - Allah will admit them| الله - Allah will admit them| في - to| رحمته - His Mercy.| إن - Indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.|
18
[24:2]
Alzzaniyatu waalzzaneefaijlidoo kulla wahidin minhuma mi-atajaldatin wala ta/khuthkum bihima ra/fatunfee deeni Allahi in kuntum tu/minoona biAllahiwaalyawmi al-akhiri walyashhad AAathabahumata-ifatun mina almu/mineena الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر وليشهد عذابهما طائفة من المؤمنين
الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِئَةَ جَلْدَةٍ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
 Words|الزانية - The fornicatress| والزاني - and the fornicator,| فاجلدوا - [then] flog| كل - each| واحد - one| منهما - of them| مائة - (with) hundred| جلدة - lash(es).| ولا - And (let) not| تأخذكم - withhold you| بهما - pity for them| رأفة - pity for them| في - concerning| دين - (the) religion of Allah,| الله - (the) religion of Allah,| إن - if| كنتم - you| تؤمنون - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last.| وليشهد - And let witness| عذابهما - their punishment| طائفة - a group| من - of| المؤمنين - the believers.|
19
[33:21]
Laqad kana lakum fee rasooli Allahioswatun hasanatun liman kana yarjoo Allahawaalyawma al-akhira wathakara Allahakatheeran لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر وذكر الله كثيرا
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا
 Words|لقد - Certainly,| كان - is| لكم - for you| في - in| رسول - (the) Messenger| الله - (of) Allah| أسوة - an excellent example| حسنة - an excellent example| لمن - for (one) who| كان - has| يرجو - hope| الله - (in) Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last,| وذكر - and remembers| الله - Allah| كثيرا - much.|
20
[58:22]
La tajidu qawman yu/minoona biAllahiwaalyawmi al-akhiri yuwaddoona man haddaAllaha warasoolahu walaw kanoo abaahumaw abnaahum aw ikhwanahum aw AAasheeratahum ola-ikakataba fee quloobihimu al-eemana waayyadahum biroohinminhu wayudkhiluhum jannatin tajree min tahtihaal-anharu khalideena feeha radiya AllahuAAanhum waradoo AAanhu ola-ika hizbu Allahiala inna hizba Allahi humu almuflihoona لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيْمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
 Words|لا - You will not find| تجد - You will not find| قوما - a people| يؤمنون - who believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| يوادون - loving| من - (those) who| حاد - oppose| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger| ولو - even if| كانوا - they were| آباءهم - their fathers| أو - or| أبناءهم - their sons| أو - or| إخوانهم - their brothers| أو - or| عشيرتهم - their kindred.| أولئك - Those -| كتب - He has decreed| في - within| قلوبهم - their hearts| الإيمان - faith| وأيدهم - and supported them| بروح - with a spirit| منه - from Him.| ويدخلهم - And He will admit them| جنات - (to) Gardens,| تجري - flow| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers,| خالدين - will abide forever| فيها - in it.| رضي - Allah is pleased| الله - Allah is pleased| عنهم - with them,| ورضوا - and they are pleased| عنه - with Him.| أولئك - Those| حزب - (are the) party| الله - (of) Allah.| ألا - No doubt!| إن - Indeed,| حزب - (the) party| الله - (of) Allah,| هم - they| المفلحون - (are) the successful ones.|
Verse(s): 1 31 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 23 for word واليوم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah