| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word وأصحاب | |||||
|
|||||||
| 1 [9:70] | Alam ya/tihim nabao allatheena minqablihim qawmi noohin waAAadin wathamooda waqawmiibraheema waas-habi madyana waalmu/tafikatiatat-hum rusuluhum bialbayyinati fama kanaAllahu liyathlimahum walakin kanooanfusahum yathlimoona | ألم يأتهم نبأ الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود وقوم إبراهيم وأصحاب مدين والمؤتفكات أتتهم رسلهم بالبينات فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمونأَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ | |||||
| Words | |ألم - Has not| يأتهم - come to them| نبأ - (the) news| الذين - (of) those who| من - (were) before them,| قبلهم - (were) before them,| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh,| وعاد - and Aad,| وثمود - and Thamud,| وقوم - and (the) people| إبراهيم - (of) Ibrahim| وأصحاب - and (the) companions| مدين - (of) Madyan,| والمؤتفكات - and the towns overturned?| أتتهم - Came to them| رسلهم - their Messengers| بالبينات - with clear proofs.| فما - And not| كان - was| الله - Allah| ليظلمهم - to wrong them| ولكن - but| كانوا - they were (to)| أنفسهم - themselves| يظلمون - doing wrong.| | ||||||
| 2 [22:44] | Waas-habu madyana wakuththibamoosa faamlaytu lilkafireena thumma akhathtuhumfakayfa kana nakeeri | وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكيروَأَصْحَابُ مَدْيَنَ وَكُذِّبَ مُوسَى فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ | |||||
| Words | |وأصحاب - And the inhabitants| مدين - (of) Madyan.| وكذب - And Musa was denied,| موسى - And Musa was denied,| فأمليت - so I granted respite| للكافرين - to the disbelievers,| ثم - then| أخذتهم - I seized them,| فكيف - and how| كان - was| نكير - My punishment.| | ||||||
| 3 [25:38] | WaAAadan wathamooda waas-habaalrrassi waquroonan bayna thalika katheeran | وعادا وثمود وأصحاب الرس وقرونا بين ذلك كثيراوَعَادًا وَثَمُودَاْ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا | |||||
| Words | |وعادا - And Ad| وثمود - and Thamud| وأصحاب - and (the) dwellers| الرس - (of) Ar-rass| وقرونا - and generations| بين - between| ذلك - that| كثيرا - many.| | ||||||
| 4 [29:15] | Faanjaynahu waas-haba alssafeenatiwajaAAalnaha ayatan lilAAalameena | فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمينفَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |فأنجيناه - But We saved him| وأصحاب - and (the) people| السفينة - (of) the ship,| وجعلناها - and We made it| آية - a Sign| للعالمين - for the worlds.| | ||||||
| 5 [38:13] | Wathamoodu waqawmu lootin waas-habual-aykati ola-ika al-ahzabu | وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزابوَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ أُوْلَئِكَ الْأَحْزَابُ | |||||
| Words | |وثمود - And Thamud| وقوم - and (the) people| لوط - (of) Lut| وأصحاب - and (the) companions| الأيكة - (of) the wood.| أولئك - Those| الأحزاب - (were) the companies.| | ||||||
| 6 [50:12] | Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu alrrassi wathamoodu | كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمودكَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ | |||||
| Words | |كذبت - Denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| وأصحاب - and (the) companions| الرس - (of) Ar-Raas| وثمود - and Thamud,| | ||||||
| 7 [50:14] | Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqawaAAeedi | وأصحاب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيدوَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ | |||||
| Words | |وأصحاب - And (the) companions| الأيكة - (of) the wood| وقوم - and (the) people| تبع - (of) Tubba.| كل - All| كذب - denied| الرسل - the Messengers,| فحق - so was fulfilled| وعيد - My Threat.| | ||||||
| 8 [56:9] | Waas-habu almash-amati maas-habu almash-amati | وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمةوَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ | |||||
| Words | |وأصحاب - And (the) companions| المشأمة - (of) the left,| ما - what| أصحاب - (are the) companions| المشأمة - (of) the left?| | ||||||
| 9 [56:27] | Waas-habu alyameeni maas-habu alyameeni | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمينوَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ | |||||
| Words | |وأصحاب - And (the) companions| اليمين - (of) the right,| ما - what| أصحاب - (are the) companions| اليمين - (of) the right?| | ||||||
| 10 [56:41] | Waas-habu alshshimalima as-habu alshshimali | وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمالوَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ | |||||
| Words | |وأصحاب - And (the) companions| الشمال - (of) the left,| ما - what| أصحاب - (are the) companions| الشمال - (of) the left?| | ||||||
| 11 [59:20] | La yastawee as-habu alnnariwaas-habu aljannati as-habu aljannatihumu alfa-izoona | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزونلَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ | |||||
| Words | |لا - Not| يستوي - equal| أصحاب - (are the) companions| النار - (of) the Fire| وأصحاب - and (the) companions| الجنة - (of) Paradise.| أصحاب - (The) companions| الجنة - (of) Paradise| هم - they| الفائزون - (are) the achievers.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word وأصحاب | |||||
|
|||||||