Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word نراك | |||||
|
|||||||
1 [11:27] | Faqala almalao allatheenakafaroo min qawmihi ma naraka illa basharanmithlana wama naraka ittabaAAaka illaallatheena hum arathiluna badiya alrra/yiwama nara lakum AAalayna min fadlinbal nathunnukum kathibeena | ![]() فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ | |||||
Words | |فقال - So said| الملأ - the chiefs| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieved| من - from| قومه - his people,| ما - "Not| نراك - we see you| إلا - but| بشرا - a man| مثلنا - like us,| وما - and not| نراك - we see you| اتبعك - followed [you]| إلا - except| الذين - those who| هم - [they]| أراذلنا - (are) the lowest of us| بادي - immature in opinion.| الرأي - immature in opinion.| وما - And not| نرى - we see| لكم - in you| علينا - over us| من - any| فضل - merit;| بل - nay,| نظنكم - we think you| كاذبين - (are) liars."| | ||||||
2 [12:36] | Wadakhala maAAahu alssijna fatayaniqala ahaduhuma innee aranee aAAsirukhamran waqala al-akharu innee aranee ahmilufawqa ra/see khubzan ta/kulu alttayru minhu nabbi/nabita/weelihi inna naraka mina almuhsineena | ![]() وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |ودخل - And entered| معه - with him| السجن - (in) the prison| فتيان - two young men.| قال - Said| أحدهما - one of them,| إني - "Indeed, I| أراني - [I] see myself| أعصر - pressing| خمرا - wine."| وقال - And said| الآخر - the other,| إني - "Indeed, I| أراني - [I] see myself| أحمل - [I am] carrying| فوق - over| رأسي - my head| خبزا - bread,| تأكل - (were) eating| الطير - the birds| منه - from it.| نبئنا - Inform us| بتأويله - of its interpretation;| إنا - indeed, we| نراك - [we] see you| من - of| المحسنين - the good-doers."| | ||||||
3 [12:78] | Qaloo ya ayyuhaalAAazeezu inna lahu aban shaykhan kabeeran fakhuth ahadanamakanahu inna naraka mina almuhsineena | ![]() قَالُواْ يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |قالوا - They said,| يا - O| أيها - "O| العزيز - Aziz!| إن - Indeed,| له - he has| أبا - a father| شيخا - old| كبيرا - [great],| فخذ - so take| أحدنا - one of us| مكانه - (in) his place.| إنا - Indeed, we| نراك - [we] see you| من - of| المحسنين - the good-doers."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word نراك | |||||
|