| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word مصر | |||||
|
|||||||
| 1 [12:21] | Waqala allathee ishtarahumin misra liimraatihi akrimee mathwahu AAasaan yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wakathalikamakkanna liyoosufa fee al-ardi walinuAAallimahu minta/weeli al-ahadeethi waAllahu ghalibunAAala amrihi walakinna akthara alnnasila yaAAlamoona | وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وكذلك مكنا ليوسف في الأرض ولنعلمه من تأويل الأحاديث والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمونوَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ وَاللّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ | |||||
| Words | |وقال - And said| الذي - the one who| اشتراه - bought him| من - of| مصر - Egypt| لامرأته - to his wife,| أكرمي - "Make comfortable| مثواه - his stay.| عسى - Perhaps| أن - that| ينفعنا - (he) will benefit us| أو - or| نتخذه - we will take him| ولدا - (as) a son."| وكذلك - And thus| مكنا - We established| ليوسف - Yusuf| في - in| الأرض - the land| ولنعلمه - that We might teach him| من - (the) interpretation of| تأويل - (the) interpretation of| الأحاديث - the events.| والله - And Allah| غالب - (is) Predominant| على - over| أمره - His affairs,| ولكن - but| أكثر - most| الناس - (of) the people| لا - (do) not| يعلمون - know.| | ||||||
| 2 [12:99] | Falamma dakhaloo AAala yoosufaawa ilayhi abawayhi waqala odkhuloo misrain shaa Allahu amineena | فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء الله آمنينفَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُواْ مِصْرَ إِن شَاءَ اللّهُ آمِنِينَ | |||||
| Words | |فلما - Then when| دخلوا - they entered| على - upon| يوسف - Yusuf,| آوى - he took| إليه - to himself| أبويه - his parents| وقال - and said,| ادخلوا - "Enter| مصر - Egypt| إن - if| شاء - Allah wills,| الله - Allah wills,| آمنين - safe."| | ||||||
| 3 [43:51] | Wanada firAAawnu fee qawmihi qalaya qawmi alaysa lee mulku misra wahathihial-anharu tajree min tahtee afala tubsiroona | ونادى فرعون في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي أفلا تبصرونوَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ | |||||
| Words | |ونادى - And called out| فرعون - Firaun| في - among| قومه - his people;| قال - he said,| يا - O| قوم - "O my people!| أليس - Is not| لي - for me| ملك - (the) kingdom| مصر - (of) Egypt| وهذه - and these| الأنهار - [the] rivers| تجري - flowing| من - underneath me?| تحتي - underneath me?| أفلا - Then do not| تبصرون - you see?| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word مصر | |||||
|
|||||||