| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word مسني | |||||
|
|||||||
| 1 [7:188] | Qul la amliku linafsee nafAAan waladarran illa ma shaa Allahuwalaw kuntu aAAlamu alghayba laistakthartu mina alkhayriwama massaniya alssoo-o in ana illanatheerun wabasheerun liqawmin yu/minoona | قل لا أملك لنفسي نفعا ولا ضرا إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب لاستكثرت من الخير وما مسني السوء إن أنا إلا نذير وبشير لقوم يؤمنونقُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلاَ ضَرًّا إِلاَّ مَا شَاءَ اللّهُ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لاَسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ إِنْ أَنَاْ إِلاَّ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| لا - "Not| أملك - I have power| لنفسي - for myself| نفعا - (to) benefit| ولا - and no| ضرا - (power to) harm,| إلا - except| ما - what| شاء - wills| الله - Allah.| ولو - And if| كنت - I would| أعلم - know| الغيب - (of) the unseen| لاستكثرت - surely I could have multiplied| من - of| الخير - the good| وما - and not| مسني - (could) have touched me| السوء - the evil.| إن - Not| أنا - (am) I| إلا - except| نذير - a warner| وبشير - and a bearer of good tidings| لقوم - to a people| يؤمنون - who believe."| | ||||||
| 2 [15:54] | Qala abashshartumoonee AAalaan massaniya alkibaru fabima tubashshirooni | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرونقَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ | |||||
| Words | |قال - He said,| أبشرتموني - "Do you give me glad tidings| على - "Do you give me glad tidings| أن - although| مسني - has overtaken me| الكبر - old age?| فبم - Then about what| تبشرون - you give glad tidings?"| | ||||||
| 3 [21:83] | Waayyooba ith nadarabbahu annee massaniya alddurru waanta arhamualrrahimeena | وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمينوَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ | |||||
| Words | |وأيوب - And Ayub,| إذ - when| نادى - he called| ربه - (to) his Lord,| أني - "Indeed, [I]| مسني - has touched me| الضر - the adversity,| وأنت - and You| أرحم - (are) Most Merciful| الراحمين - (of) the Merciful."| | ||||||
| 4 [38:41] | Waothkur AAabdanaayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alshshaytanubinusbin waAAathabin | واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذابوَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ | |||||
| Words | |واذكر - And remember| عبدنا - Our slave| أيوب - Ayyub,| إذ - when| نادى - he called| ربه - his Lord,| أني - "That [I],| مسني - (has) touched me| الشيطان - Shaitaan| بنصب - with distress| وعذاب - and suffering."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word مسني | |||||
|
|||||||