| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word مخرج | |||||
|
|||||||
| 1 [2:72] | Wa-ith qataltum nafsan faiddara/tumfeeha waAllahu mukhrijun ma kuntumtaktumoona | وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمونوَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْـتُمْ تَكْتُمُونَ | |||||
| Words | |وإذ - And when| قتلتم - you killed| نفسا - a man,| فادارأتم - then you disputed| فيها - concerning it,| والله - but Allah| مخرج - (is) the One Who brought forth| ما - what| كنتم - you were| تكتمون - concealing.| | ||||||
| 2 [9:64] | Yahtharu almunafiqoona antunazzala AAalayhim sooratun tunabbi-ohum bima feequloobihim quli istahzi-oo inna Allaha mukhrijun matahtharoona | يحذر المنافقون أن تنزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا إن الله مخرج ما تحذرونيَحْذَرُ الْمُنَافِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُمْ بِمَا فِي قُلُوبِهِم قُلِ اسْتَهْزِؤُواْ إِنَّ اللّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ | |||||
| Words | |يحذر - Fear| المنافقون - the hypocrites| أن - lest| تنزل - be revealed| عليهم - about them| سورة - a Surah,| تنبئهم - informing them| بما - of what| في - (is) in| قلوبهم - their hearts.| قل - Say,| استهزئوا - "Mock,| إن - indeed,| الله - Allah| مخرج - (will) bring forth| ما - what| تحذرون - you fear."| | ||||||
| 3 [17:80] | Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqinwaakhrijnee mukhraja sidqin waijAAal lee minladunka sultanan naseeran | وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطانا نصيراوَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا | |||||
| Words | |وقل - And say,| رب - "My Lord!| أدخلني - Cause me to enter| مدخل - an entrance| صدق - sound,| وأخرجني - and cause me to exit| مخرج - an exit| صدق - sound| واجعل - and make| لي - for me| من - from| لدنك - near You| سلطانا - an authority| نصيرا - helping."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word مخرج | |||||
|
|||||||