The Holy Quran

Word-متاعا

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word متاعا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:236]
La junaha AAalaykum in tallaqtumualnnisaa ma lam tamassoohunna aw tafridoolahunna fareedatan wamattiAAoohunna AAalaalmoosiAAi qadaruhu waAAala almuqtiri qadaruhu mataAAanbialmaAAroofi haqqan AAala almuhsineena لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متاعا بالمعروف حقا على المحسنين
لاَّ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنُّ أَوْ تَفْرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةً وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ
 Words|لا - (There is) no| جناح - blame| عليكم - upon you| إن - if| طلقتم - you divorce| النساء - [the] women| ما - whom| لم - not| تمسوهن - you have touched| أو - nor| تفرضوا - you specified| لهن - for them| فريضة - an obligation (dower).| ومتعوهن - And make provision for them -| على - upon| الموسع - the wealthy| قدره - according to his means| وعلى - and upon| المقتر - the poor| قدره - according to his means -| متاعا - a provision| بالمعروف - in a fair manner,| حقا - a duty| على - upon| المحسنين - the good-doers.|
2
[2:240]
Waallatheena yutawaffawnaminkum wayatharoona azwajan wasiyyatanli-azwajihim mataAAan ila alhawlighayra ikhrajin fa-in kharajna fala junahaAAalaykum fee ma faAAalna fee anfusihinna min maAAroofinwaAllahu AAazeezun hakeemun والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج فإن خرجن فلا جناح عليكم في ما فعلن في أنفسهن من معروف والله عزيز حكيم
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
 Words|والذين - And those who| يتوفون - die| منكم - among you| ويذرون - and leave behind| أزواجا - (their) wives| وصية - (should make) a will| لأزواجهم - for their wives,| متاعا - provision| إلى - for| الحول - the year| غير - without| إخراج - driving (them) out.| فإن - But if| خرجن - they leave| فلا - then no| جناح - blame| عليكم - upon you| في - in| ما - what| فعلن - they do| في - concerning| أنفسهن - themselves| من - [of]| معروف - honorably.| والله - And Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| حكيم - All-Wise.|
3
[5:96]
Ohilla lakum saydu albahriwataAAamuhu mataAAan lakum walilssayyaratiwahurrima AAalaykum saydu albarri ma dumtum hurumanwaittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر ما دمتم حرما واتقوا الله الذي إليه تحشرون
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
 Words|أحل - Is made lawful| لكم - for you| صيد - game| البحر - (of) the sea| وطعامه - and its food| متاعا - (as) provision| لكم - for you| وللسيارة - and for the travelers,| وحرم - and is made unlawful| عليكم - on you| صيد - game| البر - (of) the land| ما - as| دمتم - long as you| حرما - (are in) Ihram,| واتقوا - And be conscious| الله - (of) Allah| الذي - the One| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered.|
4
[11:3]
Waani istaghfiroo rabbakum thumma toobooilayhi yumattiAAkum mataAAan hasanan ilaajalin musamman wayu/ti kulla thee fadlin fadlahuwa-in tawallaw fa-inee akhafu AAalaykum AAathabayawmin kabeerin وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير
وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
 Words|وأن - And that| استغفروا - "Seek forgiveness| ربكم - (of) your Lord| ثم - and| توبوا - turn in repentance| إليه - to Him,| يمتعكم - He will let you| متاعا - enjoy| حسنا - a good| إلى - for| أجل - a term| مسمى - appointed.| ويؤت - And give| كل - (to) every| ذي - owner| فضل - (of) grace| فضله - His Grace.| وإن - But if| تولوا - you turn away| فإني - then indeed, I| أخاف - fear| عليكم - for you| عذاب - (the) punishment| يوم - (of) a Great Day.| كبير - (of) a Great Day.|
5
[33:53]
Ya ayyuha allatheena amanoola tadkhuloo buyoota alnnabiyyi illa an yu/thanalakum ila taAAamin ghayra nathireenainahu walakin itha duAAeetum faodkhuloofa-itha taAAimtum faintashiroo walamusta/niseena lihadeethin inna thalikum kanayu/thee alnnabiyya fayastahyee minkum waAllahula yastahyee mina alhaqqi wa-ithasaaltumoohunna mataAAan fais-aloohunna min wara-ihijabin thalikum atharu liquloobikumwaquloobihinna wama kana lakum an tu/thoorasoola Allahi wala an tankihoo azwajahumin baAAdihi abadan inna thalikum kana AAinda AllahiAAatheeman يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا ولا مستأنسين لحديث إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم والله لا يستحيي من الحق وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا
 Words|يا - O| أيها - O you who believe!| الذين - O you who believe!| آمنوا - O you who believe!| لا - (Do) not| تدخلوا - enter| بيوت - (the) houses| النبي - (of) the Prophet| إلا - except| أن - when| يؤذن - permission is given| لكم - to you| إلى - for| طعام - a meal,| غير - without| ناظرين - awaiting| إناه - its preparation.| ولكن - But| إذا - when| دعيتم - you are invited,| فادخلوا - then enter;| فإذا - and when| طعمتم - you have eaten,| فانتشروا - then disperse| ولا - and not| مستأنسين - seeking to remain| لحديث - for a conversation.| إن - Indeed,| ذلكم - that| كان - was| يؤذي - troubling| النبي - the Prophet,| فيستحيي - and he is shy| منكم - of (dismissing) you.| والله - But Allah| لا - is not shy| يستحيي - is not shy| من - of| الحق - the truth.| وإذا - And when| سألتموهن - you ask them| متاعا - (for) anything| فاسألوهن - then ask them| من - from| وراء - behind| حجاب - a screen.| ذلكم - That| أطهر - (is) purer| لقلوبكم - for your hearts| وقلوبهن - and their hearts.| وما - And not| كان - is| لكم - for you| أن - that| تؤذوا - you trouble| رسول - (the) Messenger| الله - (of) Allah| ولا - and not| أن - that| تنكحوا - you should marry| أزواجه - his wives| من - after him,| بعده - after him,| أبدا - ever.| إن - Indeed,| ذلكم - that| كان - is| عند - near| الله - Allah| عظيما - an enormity.|
6
[79:33]
MataAAan lakum wali-anAAamikum متاعا لكم ولأنعامكم
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
 Words|متاعا - (As) a provision| لكم - for you| ولأنعامكم - and for your cattle.|
7
[80:32]
MataAAan lakum wali-anAAamikum متاعا لكم ولأنعامكم
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
 Words|متاعا - (As) a provision| لكم - for you| ولأنعامكم - and for your cattle.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word متاعا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah