Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word للمشركين | |||||
|
|||||||
1 [9:7] | Kayfa yakoonu lilmushrikeena AAahdun AAindaAllahi waAAinda rasoolihi illa allatheena AAahadtumAAinda almasjidi alharami fama istaqamoolakum faistaqeemoo lahum inna Allaha yuhibbualmuttaqeena | ![]() كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَمَا اسْتَقَامُواْ لَكُمْ فَاسْتَقِيمُواْ لَهُمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ | |||||
Words | |كيف - How| يكون - can (there) be| للمشركين - for the polytheists| عهد - a covenant| عند - with| الله - Allah| وعند - and with| رسوله - His Messenger,| إلا - except| الذين - those (with) whom| عاهدتم - you made a covenant| عند - near| المسجد - Al-Masjid| الحرام - Al-Haraam?| فما - So long as| استقاموا - they are upright| لكم - to you| فاستقيموا - then you be upright| لهم - to them.| إن - Indeed,| الله - Allah| يحب - loves| المتقين - the righteous.| | ||||||
2 [9:17] | Ma kana lilmushrikeena anyaAAmuroo masajida Allahi shahideena AAalaanfusihim bialkufri ola-ika habitataAAmaluhum wafee alnnari hum khalidoona | ![]() مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله شَاهِدِينَ عَلَى أَنفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ أُوْلَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ | |||||
Words | |ما - (It) is not| كان - (It) is not| للمشركين - for the polytheists| أن - that| يعمروا - they maintain| مساجد - (the) masajid of Allah| الله - (the) masajid of Allah| شاهدين - (while) witnessing| على - against| أنفسهم - themselves| بالكفر - [with] disbelief.| أولئك - (For) those,| حبطت - worthless| أعمالهم - (are) their deeds,| وفي - and in| النار - the Fire| هم - they| خالدون - (will) abide forever.| | ||||||
3 [9:113] | Ma kana lilnnabiyyi waallatheenaamanoo an yastaghfiroo lilmushrikeena walaw kanooolee qurba min baAAdi ma tabayyana lahum annahum as-habualjaheemi | ![]() مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَن يَسْتَغْفِرُواْ لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُواْ أُوْلِي قُرْبَى مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ | |||||
Words | |ما - Not| كان - (it) is| للنبي - for the Prophet| والذين - and those who| آمنوا - believe| أن - that| يستغفروا - they ask forgiveness| للمشركين - for the polytheists,| ولو - even though| كانوا - they be| أولي - near of kin,| قربى - near of kin,| من - after| بعد - after| ما - [what]| تبين - has become clear| لهم - to them,| أنهم - that they| أصحاب - (are the) companions| الجحيم - (of) the Hellfire.| | ||||||
4 [41:6] | Qul innama ana basharunmithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahunwahidun faistaqeemoo ilayhi waistaghfiroohuwawaylun lilmushrikeena | ![]() قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ | |||||
Words | |قل - Say,| إنما - "Only| أنا - I am| بشر - a man| مثلكم - like you,| يوحى - it is revealed| إلي - to me| أنما - that| إلهكم - your god| إله - (is) God| واحد - One;| فاستقيموا - so take a Straight Path| إليه - to Him| واستغفروه - and ask His forgiveness."| وويل - And woe| للمشركين - to the polytheists,| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word للمشركين | |||||
|