Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word فالنار | |||||
|
|||||||
1 [11:17] | Afaman kana AAala bayyinatinmin rabbihi wayatloohu shahidun minhu wamin qablihi kitabumoosa imaman warahmatan ola-ikayu/minoona bihi waman yakfur bihi mina al-ahzabi faalnnarumawAAiduhu fala taku fee miryatin minhu innahu alhaqqumin rabbika walakinna akthara alnnasi layu/minoona | ![]() أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إَمَامًا وَرَحْمَةً أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ | |||||
Words | |أفمن - Then is he who| كان - is| على - on| بينة - a clear proof| من - from| ربه - his Lord,| ويتلوه - and recites it,| شاهد - a witness| منه - from Him,| ومن - and before it| قبله - and before it| كتاب - (was) a Book| موسى - (of) Musa| إماما - (as) a guide| ورحمة - and (as) mercy?| أولئك - Those| يؤمنون - believe| به - in it.| ومن - But whoever| يكفر - disbelieves| به - in it| من - among| الأحزاب - the sects,| فالنار - then the Fire| موعده - (will be) his promised (meeting) place.| فلا - So (do) not| تك - be| في - in| مرية - doubt| منه - about it.| إنه - Indeed, it| الحق - (is) the truth| من - from| ربك - your Lord,| ولكن - but| أكثر - most| الناس - (of) the people| لا - (do) not| يؤمنون - believe.| | ||||||
2 [41:24] | Fa-in yasbiroo faalnnarumathwan lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum minaalmuAAtabeena | ![]() فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ | |||||
Words | |فإن - Then if| يصبروا - they endure,| فالنار - the Fire| مثوى - (is) an abode| لهم - for them;| وإن - and if| يستعتبوا - they ask for favor,| فما - then not| هم - they| من - (will be) of| المعتبين - those who receive favor.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word فالنار | |||||
|