Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word فاسقين | |||||
|
|||||||
1 [9:53] | Qul anfiqoo tawAAan aw karhan lanyutaqabbala minkum innakum kuntum qawman fasiqeena | ![]() قُلْ أَنفِقُواْ طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ | |||||
Words | |قل - Say,| أنفقوا - "Spend| طوعا - willingly| أو - or| كرها - unwillingly;| لن - never| يتقبل - will be accepted| منكم - from you.| إنكم - Indeed, you| كنتم - [you] are| قوما - a people| فاسقين - defiantly disobedient."| | ||||||
2 [21:74] | Walootan ataynahu hukmanwaAAilman wanajjaynahu mina alqaryati allatee kanattaAAmalu alkhaba-itha innahum kanoo qawma saw-in fasiqeena | ![]() وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ | |||||
Words | |ولوطا - And (to) Lut| آتيناه - We gave him| حكما - judgment| وعلما - and knowledge,| ونجيناه - and We saved him| من - from| القرية - the town| التي - which| كانت - was| تعمل - doing| الخبائث - wicked deeds.| إنهم - Indeed, they| كانوا - were| قوم - a people| سوء - evil,| فاسقين - defiantly disobedient.| | ||||||
3 [27:12] | Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaamin ghayri soo-in fee tisAAi ayatin ilafirAAawna waqawmihi innahum kanoo qawman fasiqeena | ![]() وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ | |||||
Words | |وأدخل - And enter| يدك - your hand| في - into| جيبك - your bosom| تخرج - it will come forth| بيضاء - white| من - without| غير - without| سوء - harm.| في - (These are) among| تسع - nine| آيات - signs| إلى - to| فرعون - Firaun| وقومه - and his people.| إنهم - Indeed, they| كانوا - are| قوما - a people| فاسقين - defiantly disobedient."| | ||||||
4 [28:32] | Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaamin ghayri soo-in waodmum ilayka janahakamina alrrahbi fathanika burhanani minrabbika ila firAAawna wamala-ihi innahum kanooqawman fasiqeena | ![]() اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ | |||||
Words | |اسلك - Insert| يدك - your hand| في - in| جيبك - your bosom| تخرج - it will come forth| بيضاء - white| من - without| غير - without| سوء - any harm.| واضمم - And draw| إليك - to yourselves| جناحك - your hand| من - against| الرهب - fear.| فذانك - So these| برهانان - (are) two evidences| من - from| ربك - your Lord,| إلى - to| فرعون - Firaun| وملئه - and his chiefs.| إنهم - Indeed, they| كانوا - are| قوما - a people| فاسقين - defiantly disobedient."| | ||||||
5 [43:54] | Faistakhaffa qawmahu faataAAoohuinnahum kanoo qawman fasiqeena | ![]() فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ | |||||
Words | |فاستخف - So he bluffed| قومه - his people,| فأطاعوه - and they obeyed him.| إنهم - Indeed, they| كانوا - were| قوما - a people| فاسقين - defiantly disobedient.| | ||||||
6 [51:46] | Waqawma noohin min qablu innahum kanooqawman fasiqeena | ![]() وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ | |||||
Words | |وقوم - And (the) people| نوح - (of) Nuh| من - before;| قبل - before;| إنهم - indeed, they| كانوا - were| قوما - a people| فاسقين - defiantly disobedient.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word فاسقين | |||||
|