Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word عملكم | |||||
|
|||||||
1 [9:94] | YaAAtathiroona ilaykum itharajaAAtum ilayhim qul la taAAtathiroo lan nu/minalakum qad nabbaana Allahu min akhbarikumwasayara Allahu AAamalakum warasooluhu thummaturaddoona ila AAalimi alghaybi waalshshahadatifayunabbi-okum bima kuntum taAAmaloona | ![]() يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ | |||||
Words | |يعتذرون - They will make excuses| إليكم - to you| إذا - when| رجعتم - you (have) returned| إليهم - to them.| قل - Say,| لا - "(Do) not| تعتذروا - make excuse,| لن - never| نؤمن - we will believe| لكم - you.| قد - Verily,| نبأنا - Allah (has) informed us| الله - Allah (has) informed us| من - of| أخباركم - your news,| وسيرى - and Allah will see| الله - and Allah will see| عملكم - your deeds,| ورسوله - and His Messenger.| ثم - Then| تردون - you will be brought back| إلى - to,| عالم - (the) Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the seen,| فينبئكم - then He will inform you| بما - of what| كنتم - you used (to)| تعملون - do."| | ||||||
2 [9:105] | Waquli iAAmaloo fasayara AllahuAAamalakum warasooluhu waalmu/minoona wasaturaddoona ilaAAalimi alghaybi waalshshahadatifayunabbi-okum bima kuntum taAAmaloona | ![]() وَقُلِ اعْمَلُواْ فَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ | |||||
Words | |وقل - And say,| اعملوا - "Do,| فسيرى - then Allah will see| الله - then Allah will see| عملكم - your deed| ورسوله - and His Messenger,| والمؤمنون - and the believers.| وستردون - And you will be brought back| إلى - to| عالم - (the) Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the seen,| فينبئكم - then He will inform you| بما - of what| كنتم - you used (to)| تعملون - do."| | ||||||
3 [10:41] | Wa-in kaththabooka faqul lee AAamaleewalakum AAamalukum antum baree-oona mimma aAAmalu waanabaree-on mimma taAAmaloona | ![]() وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ | |||||
Words | |وإن - And if| كذبوك - they deny you| فقل - then say,| لي - "For me| عملي - (are) my deeds,| ولكم - and for you| عملكم - (are) your deeds.| أنتم - You| بريئون - (are) disassociated| مما - from what| أعمل - I do,| وأنا - and I am| بريء - disassociated| مما - from what| تعملون - you do."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word عملكم | |||||
|