Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word سبلنا | |||||
|
|||||||
1 [14:12] | Wama lana allanatawakkala AAala Allahi waqad hadanasubulana walanasbiranna AAala ma athaytumoonawaAAala Allahi falyatawakkali almutawakkiloona | ![]() وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ | |||||
Words | |وما - And what| لنا - (is) for us| ألا - that not| نتوكل - we put our trust| على - upon| الله - Allah,| وقد - while certainly| هدانا - He has guided us| سبلنا - to our ways?| ولنصبرن - And surely we will bear with patience| على - on| ما - what| آذيتمونا - harm you may cause us.| وعلى - And upon| الله - Allah| فليتوكل - so let put (their) trust| المتوكلون - the ones who put (their) trust."| | ||||||
2 [29:69] | Waallatheena jahadoofeena lanahdiyannahum subulana wa-inna AllahalamaAAa almuhsineena | ![]() وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |والذين - And those who| جاهدوا - strive| فينا - for Us,| لنهدينهم - We will surely, guide them| سبلنا - (to) Our ways.| وإن - And indeed,| الله - Allah| لمع - surely (is) with| المحسنين - the good-doers.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word سبلنا | |||||
|