Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word زكريا | |||||
|
|||||||
1 [3:37] | Fataqabbalaha rabbuhabiqaboolin hasanin waanbataha nabatan hasananwakaffalaha zakariyya kullama dakhalaAAalayha zakariyya almihraba wajadaAAindaha rizqan qala ya maryamu annalaki hatha qalat huwa min AAindi Allahi innaAllaha yarzuqu man yashao bighayri hisabin | ![]() فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقاً قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّى لَكِ هَـذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ | |||||
Words | |فتقبلها - So accepted her,| ربها - her Lord| بقبول - with acceptance| حسن - good,| وأنبتها - and reared her -| نباتا - a rearing| حسنا - good,| وكفلها - and put her in (the) care| زكريا - (of) Zakariya.| كلما - Whenever| دخل - entered| عليها - upon her| زكريا - Zakariya| المحراب - [the] prayer chamber| وجد - he found| عندها - with her| رزقا - provision.| قال - He said,| يا - O| مريم - "O Maryam!| أنى - From where| لك - for you| هذا - (is) this?"| قالت - She said,| هو - "This| من - (is)| عند - from| الله - Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| يرزق - gives provision| من - (to) whom| يشاء - He wills| بغير - without| حساب - measure."| | ||||||
2 [3:38] | Hunalika daAAa zakariyyarabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatantayyibatan innaka sameeAAu aldduAAa/-i | ![]() هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ | |||||
Words | |هنالك - There only,| دعا - invoked| زكريا - Zakariya| ربه - his Lord,| قال - he said,| رب - "My Lord| هب - grant| لي - [for] me| من - from| لدنك - Yourself| ذرية - offspring| طيبة - pure.| إنك - Indeed, You| سميع - (are) All-Hearer| الدعاء - (of) the prayer| | ||||||
3 [19:2] | Thikru rahmati rabbika AAabdahuzakariyya | ![]() ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا | |||||
Words | |ذكر - (A) mention| رحمت - (of the) Mercy| ربك - (of) your Lord| عبده - (to) His servant| زكريا - Zakariya| | ||||||
4 [19:7] | Ya zakariyya innanubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lamnajAAal lahu min qablu samiyyan | ![]() يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلاَمٍ اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا | |||||
Words | |يا - O| زكريا - "O Zakariya!| إنا - Indeed, We| نبشرك - [We] give you glad tidings| بغلام - of a boy| اسمه - his name| يحيى - (will be) Yahya,| لم - not| نجعل - We (have) assigned| له - [for] it| من - before| قبل - before| سميا - (this) name."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word زكريا | |||||
|