The Holy Quran

Word-دينهم

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 10 of 10 for word دينهم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[3:24]
Thalika bi-annahum qaloo lantamassana alnnaru illa ayyamanmaAAdoodatin wagharrahum fee deenihim ma kanooyaftaroona ذلك بأنهم قالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودات وغرهم في دينهم ما كانوا يفترون
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
 Words|ذلك - That| بأنهم - (is) because they| قالوا - say,| لن - "Never| تمسنا - will touch us| النار - the Fire| إلا - except| أياما - (for) days| معدودات - numbered."| وغرهم - And deceived them| في - in| دينهم - their religion| ما - what| كانوا - they were| يفترون - inventing.|
2
[4:146]
Illa allatheena taboowaaslahoo waiAAtasamoo biAllahiwaakhlasoo deenahum lillahi faola-ika maAAaalmu/mineena wasawfa yu/ti Allahu almu/mineena ajran AAatheeman إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين وسوف يؤت الله المؤمنين أجرا عظيما
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
 Words|إلا - Except| الذين - those who| تابوا - repent| وأصلحوا - and correct (themselves)| واعتصموا - and hold fast| بالله - to Allah| وأخلصوا - and are sincere| دينهم - (in) their religion| لله - for Allah,| فأولئك - then those (will be)| مع - with| المؤمنين - the believers.| وسوف - And soon| يؤت - will be given| الله - (by) Allah| المؤمنين - the believers| أجرا - a reward,| عظيما - great.|
3
[6:70]
Wathari allatheena ittakhathoodeenahum laAAiban walahwan wagharrat-humu alhayatualddunya wathakkir bihi an tubsala nafsunbima kasabat laysa laha min dooni Allahiwaliyyun wala shafeeAAun wa-in taAAdil kulla AAadlin layu/khath minha ola-ika allatheenaobsiloo bima kasaboo lahum sharabun min hameeminwaAAathabun aleemun bima kanoo yakfuroona وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللّهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لاَّ يُؤْخَذْ مِنْهَا أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
 Words|وذر - And leave| الذين - those who| اتخذوا - take| دينهم - their religion| لعبا - (as) a play| ولهوا - and amusement| وغرتهم - and deluded them| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world.| وذكر - But remind| به - with it,| أن - lest| تبسل - is given up to destruction| نفس - a soul| بما - for what| كسبت - it (has) earned,| ليس - not| لها - (is) for it| من - from| دون - besides| الله - Allah| ولي - any protector| ولا - and not| شفيع - any intercessor.| وإن - And if| تعدل - it offers ransom -| كل - every| عدل - ransom,| لا - not| يؤخذ - will it be taken| منها - from it.| أولئك - Those| الذين - (are) ones who| أبسلوا - are given to destruction| بما - for what| كسبوا - they earned.| لهم - For them| شراب - (will be) a drink| من - of| حميم - boiling water| وعذاب - and a punishment| أليم - painful| بما - because| كانوا - they used to| يكفرون - disbelieve.|
4
[6:137]
Wakathalika zayyana likatheerin minaalmushrikeena qatla awladihim shurakaohumliyurdoohum waliyalbisoo AAalayhim deenahum walaw shaa Allahuma faAAaloohu fatharhum wama yaftaroona وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولادهم شركاؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم ولو شاء الله ما فعلوه فذرهم وما يفترون
وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلاَدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُواْ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَلَوْ شَاءَ اللّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
 Words|وكذلك - And likewise| زين - made pleasing| لكثير - to many| من - of| المشركين - the polytheists -| قتل - (the) killing| أولادهم - (of) their children -| شركاؤهم - their partners -| ليردوهم - so that they may ruin them| وليلبسوا - and that they make confusing| عليهم - to them| دينهم - their religion.| ولو - And if| شاء - (had) willed| الله - Allah| ما - not| فعلوه - (would) they have done so.| فذرهم - So leave them| وما - and what| يفترون - they invent.|
5
[6:159]
Inna allatheena farraqoo deenahumwakanoo shiyaAAan lasta minhum fee shay-in innamaamruhum ila Allahi thumma yunabbi-ohum bimakanoo yafAAaloona إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا لست منهم في شيء إنما أمرهم إلى الله ثم ينبئهم بما كانوا يفعلون
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
 Words|إن - Indeed,| الذين - those who| فرقوا - divide| دينهم - their religion| وكانوا - and become| شيعا - sects,| لست - you are not| منهم - with them| في - in| شيء - anything.| إنما - Only| أمرهم - their affair| إلى - (is) with| الله - Allah,| ثم - then| ينبئهم - He will inform them| بما - of what| كانوا - they used to| يفعلون - do.|
6
[7:51]
Allatheena ittakhathoodeenahum lahwan walaAAiban wagharrat-humu alhayatualddunya faalyawma nansahum kamanasoo liqaa yawmihim hatha wama kanoobi-ayatina yajhadoona الذين اتخذوا دينهم لهوا ولعبا وغرتهم الحياة الدنيا فاليوم ننساهم كما نسوا لقاء يومهم هذا وما كانوا بآياتنا يجحدون
الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ نَنسَاهُمْ كَمَا نَسُواْ لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَـذَا وَمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ
 Words|الذين - Those who| اتخذوا - took| دينهم - their religion| لهوا - (as) an amusement| ولعبا - and play| وغرتهم - and deluded them| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world."| فاليوم - So today| ننساهم - We forget them| كما - as| نسوا - they forgot| لقاء - (the) meeting| يومهم - (of) their day,| هذا - this,| وما - and [what]| كانوا - (as) they used to| بآياتنا - with Our Verses| يجحدون - they reject.|
7
[8:49]
Ith yaqoolu almunafiqoona waallatheenafee quloobihim maradun gharra haola-ideenuhum waman yatawakkal AAala Allahi fa-inna AllahaAAazeezun hakeemun إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل على الله فإن الله عزيز حكيم
إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـؤُلاَءِ دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
 Words|إذ - When| يقول - said| المنافقون - the hypocrites| والذين - and those who -| في - in| قلوبهم - their hearts| مرض - (was) a disease,| غر - "(Had) deluded| هؤلاء - these (people)| دينهم - their religion."| ومن - But whoever| يتوكل - puts (his) trust| على - in| الله - Allah| فإن - then indeed,| الله - Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| حكيم - All-Wise."|
8
[24:25]
Yawma-ithin yuwaffeehimu Allahudeenahumu alhaqqa wayaAAlamoona anna Allaha huwa alhaqqualmubeenu يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ
 Words|يومئذ - That Day,| يوفيهم - Allah will pay them in full| الله - Allah will pay them in full| دينهم - their recompense,| الحق - the due,| ويعلمون - and they will know| أن - that| الله - Allah,| هو - He| الحق - (is) the Truth| المبين - the Manifest.|
9
[24:55]
WaAAada Allahu allatheena amanoominkum waAAamiloo alssalihatilayastakhlifannahum fee al-ardi kama istakhlafaallatheena min qablihim walayumakkinanna lahum deenahumuallathee irtada lahum walayubaddilannahum minbaAAdi khawfihim amnan yaAAbudoonanee la yushrikoona beeshay-an waman kafara baAAda thalika faola-ika humualfasiqoona وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف الذين من قبلهم وليمكنن لهم دينهم الذي ارتضى لهم وليبدلنهم من بعد خوفهم أمنا يعبدونني لا يشركون بي شيئا ومن كفر بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُم فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
 Words|وعد - Allah (has) promised| الله - Allah (has) promised| الذين - those who| آمنوا - believe| منكم - among you| وعملوا - and do| الصالحات - righteous deeds,| ليستخلفنهم - surely He will grant them succession| في - in| الأرض - the earth,| كما - as| استخلف - He gave succession| الذين - to those who| من - (were) before them,| قبلهم - (were) before them,| وليمكنن - and that He will surely establish| لهم - for them| دينهم - their religion| الذي - which| ارتضى - He has approved| لهم - for them,| وليبدلنهم - and surely He will change for them| من - after| بعد - after| خوفهم - their fear,| أمنا - security| يعبدونني - (for) they worship Me,| لا - not| يشركون - they associate| بي - with Me| شيئا - anything.| ومن - But whoever| كفر - disbelieved| بعد - after| ذلك - that,| فأولئك - then those| هم - [they]| الفاسقون - (are) the defiantly disobedient.|
10
[30:32]
Mina allatheena farraqoo deenahum wakanooshiyaAAan kullu hizbin bima ladayhim farihoona من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
 Words|من - Of| الذين - those who| فرقوا - divide| دينهم - their religion| وكانوا - and become| شيعا - sects,| كل - each| حزب - party| بما - in what| لديهم - they have| فرحون - rejoicing.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 10 of 10 for word دينهم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah