| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word دونك | |||||
|
|||||||
| 1 [16:86] | Wa-itha raa allatheenaashrakoo shurakaahum qaloo rabbana haola-ishurakaona allatheena kunna nadAAoomin doonika faalqaw ilayhimu alqawla innakum lakathiboona | وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو من دونك فألقوا إليهم القول إنكم لكاذبونوَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَاءَهُمْ قَالُواْ رَبَّنَا هَـؤُلاَءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْاْ مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ | |||||
| Words | |وإذا - And when| رأى - (will) see| الذين - those who| أشركوا - associated partners with Allah| شركاءهم - their partners.| قالوا - They will say,| ربنا - "Our Lord,| هؤلاء - these| شركاؤنا - (are) our partners| الذين - those whom| كنا - we used to| ندعو - invoke| من - besides You."| دونك - besides You."| فألقوا - But they (will) throw back| إليهم - at them| القول - (their) word,| إنكم - "Indeed, you| لكاذبون - (are) surely liars."| | ||||||
| 2 [25:18] | Qaloo subhanaka ma kanayanbaghee lana an nattakhitha min doonika min awliyaawalakin mattaAAtahum waabaahum hattanasoo alththikra wakanoo qawman booran | قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء ولكن متعتهم وآباءهم حتى نسوا الذكر وكانوا قوما بوراقَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا | |||||
| Words | |قالوا - They say,| سبحانك - "Glory be to You!| ما - Not| كان - it was proper| ينبغي - it was proper| لنا - for us| أن - that| نتخذ - we take| من - besides You| دونك - besides You| من - any| أولياء - protectors.| ولكن - But| متعتهم - You gave them comforts| وآباءهم - and their forefathers| حتى - until| نسوا - they forgot| الذكر - the Message| وكانوا - and became| قوما - a people| بورا - ruined."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word دونك | |||||
|
|||||||