The Holy Quran

Word-جهنم

Verse(s): 1 31 61 91 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 72 for word جهنم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:206]
Wa-itha qeela lahu ittaqi Allahaakhathat-hu alAAizzatu bial-ithmi fahasbuhujahannamu walabi/sa almihadu وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد
وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
 Words|وإذا - And when| قيل - it is said| له - to him| اتق - "Fear| الله - Allah,"| أخذته - takes him| العزة - (his) pride| بالإثم - to [the] sins.| فحسبه - Then enough for him| جهنم - (is) Hell -| ولبئس - [and] surely an evil| المهاد - [the] resting-place.|
2
[3:12]
Qul lillatheena kafaroo satughlaboonawatuhsharoona ila jahannama wabi/sa almihadu قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
 Words|قل - Say| للذين - to those who| كفروا - disbelieve[d],| ستغلبون - "You will be overcome| وتحشرون - and you will be gathered| إلى - to| جهنم - Hell,| وبئس - [and] an evil| المهاد - [the] resting place.|
3
[3:162]
Afamani ittabaAAa ridwana Allahikaman baa bisakhatin mina Allahi wama/wahujahannamu wabi/sa almaseeru أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس المصير
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 Words|أفمن - So is (the one) who| اتبع - pursues| رضوان - (the) pleasure| الله - (of) Allah| كمن - like (the one) who| باء - draws| بسخط - on (himself) wrath| من - of| الله - Allah| ومأواه - and his abode| جهنم - (is) hell,| وبئس - and wretched| المصير - (is) the destination?|
4
[3:197]
MataAAun qaleelun thumma ma/wahumjahannamu wabi/sa almihadu متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
 Words|متاع - An enjoyment| قليل - little,| ثم - then| مأواهم - their abode| جهنم - (is) hell -| وبئس - [and] a wretched| المهاد - [the] resting place.|
5
[4:93]
Waman yaqtul mu/minan mutaAAammidan fajazaohujahannamu khalidan feeha waghadiba AllahuAAalayhi walaAAanahu waaAAadda lahu AAathaban AAatheeman ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها وغضب الله عليه ولعنه وأعد له عذابا عظيما
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا
 Words|ومن - And whoever| يقتل - kills| مؤمنا - a believer| متعمدا - intentionally| فجزاؤه - then his recompense| جهنم - (is) Hell,| خالدا - abiding forever| فيها - in it| وغضب - and will fall the wrath| الله - (of) Allah| عليه - on him| ولعنه - and He (will) curse him| وأعد - and He has prepared| له - for him| عذابا - a punishment| عظيما - great.|
6
[4:97]
Inna allatheena tawaffahumualmala-ikatu thalimee anfusihim qaloofeema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena feeal-ardi qaloo alam takun ardu AllahiwasiAAatan fatuhajiroo feeha faola-ikama/wahum jahannamu wasaat maseeran إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين في الأرض قالوا ألم تكن أرض الله واسعة فتهاجروا فيها فأولئك مأواهم جهنم وساءت مصيرا
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
 Words|إن - Indeed,| الذين - those whom -| توفاهم - take them (in death)| الملائكة - the Angels| ظالمي - (while) they (were) wronging| أنفسهم - themselves| قالوا - they say,| فيم - "In what (condition)| كنتم - were you?"| قالوا - They said,| كنا - "We were| مستضعفين - oppressed| في - in| الأرض - the earth."| قالوا - They said,| ألم - "Not| تكن - was| أرض - (the) earth| الله - (of) Allah| واسعة - spacious (enough)| فتهاجروا - so that you (could) emigrate| فيها - in it?"| فأولئك - Then those| مأواهم - (will have) their abode| جهنم - (in) Hell -| وساءت - and it is an evil| مصيرا - destination.|
7
[4:115]
Waman yushaqiqi alrrasoolamin baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAAghayra sabeeli almu/mineena nuwallihi ma tawallawanuslihi jahannama wasaat maseeran ومن يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى ويتبع غير سبيل المؤمنين نوله ما تولى ونصله جهنم وساءت مصيرا
وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
 Words|ومن - And whoever| يشاقق - opposes| الرسول - the Messenger| من - from| بعد - after| ما - what| تبين - (has) become clear| له - to him| الهدى - (of) the guidance,| ويتبع - and he follows| غير - other than| سبيل - (the) way| المؤمنين - (of) the believers,| نوله - We will turn him| ما - (to) what| تولى - he (has) turned| ونصله - and We will burn him| جهنم - (in) Hell| وساءت - and evil it is| مصيرا - (as) a destination.|
8
[4:121]
Ola-ika ma/wahum jahannamuwala yajidoona AAanha maheesan أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا
أُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا
 Words|أولئك - Those -| مأواهم - their abode| جهنم - (is) Hell| ولا - and not| يجدون - they will find| عنها - from it| محيصا - any escape.|
9
[4:140]
Waqad nazzala AAalaykum fee alkitabian itha samiAAtum ayati Allahiyukfaru biha wayustahzao biha fala taqAAudoomaAAahum hatta yakhoodoo fee hadeethinghayrihi innakum ithan mithluhum inna Allaha jamiAAualmunafiqeena waalkafireena fee jahannamajameeAAan وقد نزل عليكم في الكتاب أن إذا سمعتم آيات الله يكفر بها ويستهزأ بها فلا تقعدوا معهم حتى يخوضوا في حديث غيره إنكم إذا مثلهم إن الله جامع المنافقين والكافرين في جهنم جميعا
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
 Words|وقد - And surely| نزل - He has revealed| عليكم - to you| في - in| الكتاب - the Book| أن - that| إذا - when| سمعتم - you hear| آيات - (the) Verses| الله - (of) Allah| يكفر - being rejected| بها - [it]| ويستهزأ - and ridiculed| بها - at [it],| فلا - then do not| تقعدوا - sit| معهم - with them| حتى - until| يخوضوا - they engage| في - in| حديث - a conversation| غيره - other than that.| إنكم - Indeed, you| إذا - then,| مثلهم - (would be) like them.| إن - Indeed,| الله - Allah| جامع - will gather| المنافقين - the hypocrites| والكافرين - and the disbelievers| في - in| جهنم - Hell| جميعا - all together.|
10
[4:169]
Illa tareeqa jahannama khalideenafeeha abadan wakana thalika AAala Allahiyaseeran إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا
إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا
 Words|إلا - Except| طريق - (the) way| جهنم - (to) Hell,| خالدين - abiding| فيها - in it| أبدا - forever.| وكان - And is| ذلك - that| على - for| الله - Allah| يسيرا - easy.|
11
[7:18]
Qala okhruj minha mathoomanmadhooran laman tabiAAaka minhum laamlaanna jahannamaminkum ajmaAAeena قال اخرج منها مذءوما مدحورا لمن تبعك منهم لأملأن جهنم منكم أجمعين
قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْؤُومًا مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ
 Words|قال - (Allah) said,| اخرج - "Get out| منها - of it| مذءوما - disgraced| مدحورا - and expelled.| لمن - Certainly, whoever| تبعك - follows you| منهم - among them,| لأملأن - surely, I will fill| جهنم - Hell| منكم - with you| أجمعين - all.|
12
[7:41]
Lahum min jahannama mihadun waminfawqihim ghawashin wakathalika najzee alththalimeena لهم من جهنم مهاد ومن فوقهم غواش وكذلك نجزي الظالمين
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
 Words|لهم - For them| من - of| جهنم - (the) Hell| مهاد - (is) a bed| ومن - and from| فوقهم - over them| غواش - coverings.| وكذلك - And thus| نجزي - We recompense| الظالمين - the wrongdoers.|
13
[8:16]
Waman yuwallihim yawma-ithin duburahuilla mutaharrifan liqitalin aw mutahayyizanila fi-atin faqad baa bighadabin mina Allahiwama/wahu jahannamu wabi/sa almaseeru ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من الله ومأواه جهنم وبئس المصير
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 Words|ومن - And whoever| يولهم - turns to them| يومئذ - that day| دبره - his back| إلا - except| متحرفا - (as) a strategy| لقتال - of war| أو - or| متحيزا - (to) join| إلى - to| فئة - a group,| فقد - certainly| باء - (he has) incurred| بغضب - wrath| من - of| الله - Allah| ومأواه - and his abode| جهنم - (is) Hell,| وبئس - a wretched| المصير - destination.|
14
[8:36]
Inna allatheena kafaroo yunfiqoonaamwalahum liyasuddoo AAan sabeeli Allahifasayunfiqoonaha thumma takoonu AAalayhim hasratanthumma yughlaboona waallatheena kafaroo ilajahannama yuhsharoona إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون عليهم حسرة ثم يغلبون والذين كفروا إلى جهنم يحشرون
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
 Words|إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieve,| ينفقون - they spend| أموالهم - their wealth| ليصدوا - to hinder (people)| عن - from| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah.| فسينفقونها - So they will spend it,| ثم - then| تكون - it will be| عليهم - for them| حسرة - a regret,| ثم - then| يغلبون - they will be overcome.| والذين - And those who| كفروا - disbelieve,| إلى - to| جهنم - Hell| يحشرون - they will be gathered.|
15
[8:37]
Liyameeza Allahu alkhabeetha mina alttayyibiwayajAAala alkhabeetha baAAdahu AAala baAAdinfayarkumahu jameeAAan fayajAAalahu fee jahannama ola-ikahumu alkhasiroona ليميز الله الخبيث من الطيب ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيركمه جميعا فيجعله في جهنم أولئك هم الخاسرون
لِيَمِيزَ اللّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
 Words|ليميز - That may distinguish| الله - Allah| الخبيث - the wicked| من - from| الطيب - the good,| ويجعل - and place| الخبيث - the wicked| بعضه - some of them| على - on| بعض - others| فيركمه - and heap them| جميعا - all together,| فيجعله - and put them| في - in| جهنم - Hell.| أولئك - Those -| هم - they| الخاسرون - (are) the losers.|
16
[9:35]
Yawma yuhma AAalayhafee nari jahannama fatukwa biha jibahuhumwajunoobuhum wathuhooruhum hatha makanaztum li-anfusikum fathooqoo ma kuntum taknizoona يوم يحمى عليها في نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون
يَوْمَ يُحْمَى عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ هَـذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ
 Words|يوم - (The) Day| يحمى - it will be heated [on it]| عليها - it will be heated [on it]| في - in| نار - the Fire| جهنم - (of) Hell,| فتكوى - and will be branded| بها - with it| جباههم - their foreheads| وجنوبهم - and their flanks| وظهورهم - and their backs,| هذا - "This| ما - (is) what| كنزتم - you hoarded| لأنفسكم - for yourselves,| فذوقوا - so taste| ما - what| كنتم - you used to| تكنزون - hoard."|
17
[9:49]
Waminhum man yaqoolu i/than lee walataftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-innajahannama lamuheetatun bialkafireena ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكافرين
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلاَ تَفْتِنِّي أَلاَ فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُواْ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ
 Words|ومنهم - And among them| من - (is he) who| يقول - says,| ائذن - "Grant me leave| لي - "Grant me leave| ولا - and (do) not| تفتني - put me to trial."| ألا - Surely,| في - in| الفتنة - the trial| سقطوا - they have fallen.| وإن - And indeed,| جهنم - Hell| لمحيطة - (will) surely surround| بالكافرين - the disbelievers.|
18
[9:63]
Alam yaAAlamoo annahu man yuhadidiAllaha warasoolahu faanna lahu nara jahannama khalidanfeeha thalika alkhizyu alAAatheemu ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خالدا فيها ذلك الخزي العظيم
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ذَلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ
 Words|ألم - Do not| يعلموا - they know| أنه - that he| من - who| يحادد - opposes| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger,| فأن - [then] that,| له - for him| نار - (is the) Fire| جهنم - (of) Hell,| خالدا - (will) abide forever| فيها - in it?| ذلك - That| الخزي - (is) the disgrace| العظيم - the great.|
19
[9:68]
WaAAada Allahu almunafiqeenawaalmunafiqati waalkuffara narajahannama khalideena feeha hiya hasbuhumwalaAAanahumu Allahu walahum AAathabun muqeemun وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم
وَعَدَ الله الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا هِيَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
 Words|وعد - Allah has promised| الله - Allah has promised| المنافقين - the hypocrite men,| والمنافقات - and the hypocrite women| والكفار - and the disbelievers,| نار - Fire| جهنم - (of) Hell,| خالدين - they (will) abide forever| فيها - in it.| هي - It (is)| حسبهم - sufficient for them.| ولعنهم - And Allah has cursed them,| الله - And Allah has cursed them,| ولهم - and for them| عذاب - (is) a punishment| مقيم - enduring.|
20
[9:73]
Ya ayyuha alnnabiyyu jahidialkuffara waalmunafiqeena waoghluth يا أيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 Words|يا - O| أيها - O Prophet!| النبي - O Prophet!| جاهد - Strive (against)| الكفار - the disbelievers| والمنافقين - and the hypocrites| واغلظ - and be stern| عليهم - with them.| ومأواهم - And their abode| جهنم - (is) Hell,| وبئس - and wretched| المصير - (is) the destination.|
Verse(s): 1 31 61 91 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 72 for word جهنم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah