Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word جاءني | |||||
|
|||||||
1 [19:43] | Ya abati innee qad jaanee minaalAAilmi ma lam ya/tika faittabiAAnee ahdika siratansawiyyan | ![]() يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا | |||||
Words | |يا - O| أبت - O my father!| إني - Indeed, [I]| قد - verily| جاءني - (has) come to me| من - of| العلم - the knowledge| ما - what| لم - not| يأتك - came to you,| فاتبعني - so follow me;| أهدك - I will guide you| صراطا - (to) the path| سويا - even.| | ||||||
2 [25:29] | Laqad adallanee AAani alththikribaAAda ith jaanee wakana alshshaytanulil-insani khathoolan | ![]() لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا | |||||
Words | |لقد - Verily,| أضلني - he led me astray| عن - from| الذكر - the Reminder| بعد - after| إذ - [when]| جاءني - it (had) come to me.| وكان - And is| الشيطان - the Shaitaan| للإنسان - to the man| خذولا - a deserter."| | ||||||
3 [40:66] | Qul innee nuheetu an aAAbuda allatheenatadAAoona min dooni Allahi lamma jaaniyaalbayyinatu min rabbee waomirtu an oslima lirabbi alAAalameena | ![]() قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءَنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ | |||||
Words | |قل - Say,| إني - "Indeed, I| نهيت - [I] have been forbidden| أن - to| أعبد - worship| الذين - those whom| تدعون - you call| من - besides| دون - besides| الله - Allah| لما - when| جاءني - have come to me| البينات - the clear proofs| من - from| ربي - my Lord,| وأمرت - and I am commanded| أن - to| أسلم - submit| لرب - to (the) Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word جاءني | |||||
|