The Holy Quran

Word-توكلت

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word توكلت
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[9:129]
Fa-in tawallaw faqul hasbiya Allahula ilaha illa huwa AAalayhi tawakkaltuwahuwa rabbu alAAarshi alAAatheemi فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
 Words|فإن - But if| تولوا - they turn away,| فقل - then say,| حسبي - "Sufficient for me| الله - (is) Allah.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him.| عليه - On Him| توكلت - I put my trust.| وهو - And He| رب - (is the) Lord| العرش - (of) the Throne,| العظيم - the Great."|
2
[10:71]
Waotlu AAalayhim nabaa noohinith qala liqawmihi ya qawmi in kanakabura AAalaykum maqamee watathkeeree bi-ayatiAllahi faAAala Allahi tawakkaltu faajmiAAooamrakum washurakaakum thumma la yakun amrukumAAalaykum ghummatan thumma iqdoo ilayya wala tunthirooni واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه يا قوم إن كان كبر عليكم مقامي وتذكيري بآيات الله فعلى الله توكلت فأجمعوا أمركم وشركاءكم ثم لا يكن أمركم عليكم غمة ثم اقضوا إلي ولا تنظرون
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللّهِ فَعَلَى اللّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُواْ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُواْ إِلَيَّ وَلاَ تُنظِرُونِ
 Words|واتل - And recite| عليهم - to them| نبأ - the news| نوح - (of) Nuh| إذ - when| قال - he said| لقومه - to his people,| يا - O| قوم - "O my people!| إن - If| كان - is| كبر - hard| عليكم - on you| مقامي - my stay| وتذكيري - and my reminding| بآيات - the Signs of Allah,| الله - the Signs of Allah,| فعلى - then on| الله - Allah| توكلت - I put my trust.| فأجمعوا - So you all resolve| أمركم - your plan| وشركاءكم - and your partners.| ثم - Then| لا - let not be| يكن - let not be| أمركم - (in) your plan| عليكم - for you| غمة - any doubt.| ثم - Then| اقضوا - carry (it out)| إلي - upon me| ولا - and (do) not| تنظرون - give me respite.|
3
[11:56]
Innee tawakkaltu AAala Allahirabbee warabbikum ma min dabbatin illa huwa akhithunbinasiyatiha inna rabbee AAala siratinmustaqeemin إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ بناصيتها إن ربي على صراط مستقيم
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
 Words|إني - Indeed, I| توكلت - [I] put my trust| على - upon| الله - Allah| ربي - my Lord,| وربكم - and your Lord.| ما - (There is) not| من - of a moving creature| دابة - of a moving creature| إلا - but| هو - He| آخذ - has grasp| بناصيتها - of its forelock.| إن - Indeed,| ربي - my Lord| على - (is) on| صراط - a path| مستقيم - straight.|
4
[11:88]
Qala ya qawmi araaytum inkuntu AAala bayyinatin min rabbee warazaqanee minhu rizqanhasanan wama oreedu an okhalifakum ilama anhakum AAanhu in oreedu illa al-islahama istataAAtu wama tawfeeqee illa biAllahiAAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi oneebu قال يا قوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا حسنا وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله عليه توكلت وإليه أنيب
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىَ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الْإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
 Words|قال - He said,| يا - O| قوم - "O my people!| أرأيتم - Do you see| إن - if| كنت - I am| على - on| بينة - a clear evidence| من - from| ربي - my Lord,| ورزقني - and He has provided me| منه - from Himself| رزقا - a good provision?| حسنا - a good provision?| وما - And not| أريد - I intend| أن - that| أخالفكم - I differ from you| إلى - in| ما - what| أنهاكم - I forbid you| عنه - from it.| إن - Not| أريد - I intend| إلا - except| الإصلاح - the reform| ما - as much as I am able.| استطعت - as much as I am able.| وما - And not| توفيقي - (is) my success| إلا - except| بالله - with Allah.| عليه - Upon Him| توكلت - I trust| وإليه - and to Him| أنيب - I turn.|
5
[12:67]
Waqala ya baniyya latadkhuloo min babin wahidin waodkhuloo minabwabin mutafarriqatin wama oghnee AAankum mina Allahimin shay-in ini alhukmu illa lillahiAAalayhi tawakkaltu waAAalayhi falyatawakkali almutawakkiloona وقال يا بني لا تدخلوا من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة وما أغني عنكم من الله من شيء إن الحكم إلا لله عليه توكلت وعليه فليتوكل المتوكلون
وَقَالَ يَا بَنِيَّ لاَ تَدْخُلُواْ مِن بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُواْ مِنْ أَبْوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنكُم مِّنَ اللّهِ مِن شَيْءٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ
 Words|وقال - And he said,| يا - O| بني - "O my sons!| لا - (Do) not| تدخلوا - enter| من - from| باب - one gate,| واحد - one gate,| وادخلوا - but enter| من - from| أبواب - gates| متفرقة - different.| وما - And not| أغني - I can avail| عنكم - you| من - against| الله - Allah| من - any| شيء - thing.| إن - Not| الحكم - (is) the decision| إلا - except| لله - with Allah,| عليه - upon Him| توكلت - I put my trust| وعليه - and upon Him,| فليتوكل - let put (their) trust| المتوكلون - the ones who put trust."|
6
[13:30]
Kathalika arsalnaka feeommatin qad khalat min qabliha omamun litatluwa AAalayhimuallathee awhayna ilayka wahum yakfuroona bialrrahmaniqul huwa rabbee la ilaha illa huwa AAalayhitawakkaltu wa-ilayhi matabi كذلك أرسلناك في أمة قد خلت من قبلها أمم لتتلو عليهم الذي أوحينا إليك وهم يكفرون بالرحمن قل هو ربي لا إله إلا هو عليه توكلت وإليه متاب
كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَاْ عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَـنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ
 Words|كذلك - Thus| أرسلناك - We have sent you| في - to| أمة - a nation| قد - verily| خلت - have passed away| من - from| قبلها - before it| أمم - nations,| لتتلو - so that you might recite| عليهم - to them| الذي - what| أوحينا - We revealed| إليك - to you,| وهم - while they| يكفرون - disbelieve| بالرحمن - in the Most Gracious.| قل - Say,| هو - "He| ربي - (is) my Lord,| لا - (there is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him.| عليه - Upon Him| توكلت - I put my trust| وإليه - and to Him| متاب - (is) my return."|
7
[42:10]
Wama ikhtalaftum feehi min shay-in fahukmuhuila Allahi thalikumu Allahu rabbeeAAalayhi tawakkaltu wa-ilayhi oneebu وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
 Words|وما - And whatever| اختلفتم - you differ| فيه - in it| من - of| شيء - a thing,| فحكمه - then its ruling| إلى - (is) to| الله - Allah.| ذلكم - That| الله - (is) Allah,| ربي - my Lord,| عليه - upon Him| توكلت - I put my trust| وإليه - and to Him| أنيب - I turn.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 7 of 7 for word توكلت
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah