| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word تسرون | |||||
|
|||||||
| 1 [16:19] | WaAllahu yaAAlamu matusirroona wama tuAAlinoona | والله يعلم ما تسرون وما تعلنونوَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ | |||||
| Words | |والله - And Allah| يعلم - knows| ما - what| تسرون - you conceal| وما - and what| تعلنون - you reveal.| | ||||||
| 2 [60:1] | Ya ayyuha allatheena amanoola tattakhithoo AAaduwwee waAAaduwwakum awliyaatulqoona ilayhim bialmawaddati waqad kafaroo bima jaakummina alhaqqi yukhrijoona alrrasoola wa-iyyakuman tu/minoo biAllahi rabbikum in kuntum kharajtumjihadan fee sabeelee waibtighaa mardateetusirroona ilayhim bialmawaddati waana aAAlamu bimaakhfaytum wama aAAlantum waman yafAAalhu minkum faqad dallasawaa alssabeeli | يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتي تسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيليَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ | |||||
| Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| لا - (Do) not| تتخذوا - take| عدوي - My enemies| وعدوكم - and your enemies| أولياء - (as) allies| تلقون - offering| إليهم - them| بالمودة - love| وقد - while| كفروا - they have disbelieved| بما - in what| جاءكم - came to you| من - of| الحق - the truth,| يخرجون - driving out| الرسول - the Messenger| وإياكم - and yourselves| أن - because| تؤمنوا - you believe| بالله - in Allah,| ربكم - your Lord.| إن - If| كنتم - you| خرجتم - come forth| جهادا - (to) strive| في - in| سبيلي - My way| وابتغاء - and (to) seek| مرضاتي - My Pleasure.| تسرون - You confide| إليهم - to them| بالمودة - love,| وأنا - but I Am| أعلم - most knowing| بما - of what| أخفيتم - you conceal| وما - and what| أعلنتم - you declare.| ومن - And whoever| يفعله - does it| منكم - among you| فقد - then certainly| ضل - he has strayed| سواء - (from the) straight| السبيل - path.| | ||||||
| 3 [64:4] | YaAAlamu ma fee alssamawatiwaal-ardi wayaAAlamu ma tusirroona wamatuAAlinoona waAllahu AAaleemun bithati alssudoori | يعلم ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدوريَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ | |||||
| Words | |يعلم - He knows| ما - what| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| ويعلم - and He knows| ما - what| تسرون - you conceal| وما - and what| تعلنون - you declare.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knowing| بذات - of what| الصدور - (is in) the breasts.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word تسرون | |||||
|
|||||||