Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word بعدها | |||||
|
|||||||
1 [7:153] | Waallatheena AAamiloo alssayyi-atithumma taboo min baAAdiha waamanoo innarabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun | ![]() وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَآمَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |والذين - And those who| عملوا - do| السيئات - the evil deeds| ثم - then| تابوا - repented| من - from| بعدها - after that| وآمنوا - and believed,| إن - indeed,| ربك - your Lord| من - from| بعدها - after that| لغفور - (is) surely Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
2 [16:110] | Thumma inna rabbaka lillatheena hajaroomin baAAdi ma futinoo thumma jahadoo wasabarooinna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun | ![]() ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِن بَعْدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَاهَدُواْ وَصَبَرُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |ثم - Then| إن - indeed,| ربك - your Lord,| للذين - to those who| هاجروا - emigrated| من - after| بعد - after| ما - what| فتنوا - they had been put to trials| ثم - then| جاهدوا - strove hard| وصبروا - and were patient.| إن - Indeed,| ربك - your Lord,| من - after it,| بعدها - after it,| لغفور - surely is Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
3 [16:119] | Thumma inna rabbaka lillatheenaAAamiloo alssoo-a bijahalatin thumma taboomin baAAdi thalika waaslahoo inna rabbakamin baAAdiha laghafoorun raheemun | ![]() ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |ثم - Then| إن - indeed,| ربك - your Lord,| للذين - to those who| عملوا - did| السوء - evil| بجهالة - in ignorance,| ثم - then| تابوا - repented| من - after| بعد - after| ذلك - that,| وأصلحوا - and corrected themselves -| إن - indeed,| ربك - your Lord,| من - after that| بعدها - after that| لغفور - (is) surely Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
4 [18:76] | Qala in saaltuka AAan shay-in baAAdahafala tusahibnee qad balaghta min ladunnee AAuthran | ![]() قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلاَ تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّي عُذْرًا | |||||
Words | |قال - He said,| إن - "If| سألتك - I ask you| عن - about| شيء - anything| بعدها - after it,| فلا - then (do) not| تصاحبني - keep me as a companion.| قد - Verily,| بلغت - you have reached| من - from me| لدني - from me| عذرا - an excuse."| | ||||||
5 [21:11] | Wakam qasamna min qaryatin kanatthalimatan waansha/na baAAdahaqawman akhareena | ![]() وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ | |||||
Words | |وكم - And how many| قصمنا - We (have) shattered| من - of| قرية - a town| كانت - (that) was| ظالمة - unjust,| وأنشأنا - and We produced| بعدها - after them| قوما - another people.| آخرين - another people.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word بعدها | |||||
|