| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word بالمؤمنين | |||||
|
|||||||
| 1 [5:43] | Wakayfa yuhakkimoonaka waAAindahumu alttawratufeeha hukmu Allahi thumma yatawallawna minbaAAdi thalika wama ola-ika bialmu/mineena | وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنينوَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |وكيف - But how can| يحكمونك - they appoint you a judge| وعندهم - while they (have) with them| التوراة - the Taurat,| فيها - in it| حكم - (is the) Command| الله - (of) Allah?| ثم - Then| يتولون - they turn away| من - from| بعد - after| ذلك - that,| وما - and not| أولئك - those| بالمؤمنين - (are) the believers.| | ||||||
| 2 [9:128] | Laqad jaakum rasoolun min anfusikumAAazeezun AAalayhi ma AAanittum hareesunAAalaykum bialmu/mineena raoofun raheemun | لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين رءوف رحيملَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |لقد - Certainly,| جاءكم - (has) come to you| رسول - a Messenger| من - from| أنفسكم - yourselves.| عزيز - Grievous| عليه - to him| ما - (is) what| عنتم - you suffer,| حريص - (he is) concerned| عليكم - over you,| بالمؤمنين - to the believers| رءوف - (he is) kind| رحيم - (and) merciful.| | ||||||
| 3 [24:47] | Wayaqooloona amanna biAllahiwabialrrasooli waataAAna thumma yatawallafareequn minhum min baAAdi thalika wama ola-ikabialmu/mineena | ويقولون آمنا بالله وبالرسول وأطعنا ثم يتولى فريق منهم من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنينوَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُوْلَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |ويقولون - And they say,| آمنا - "We believe| بالله - in Allah| وبالرسول - and in the Messenger| وأطعنا - and we obey."| ثم - Then| يتولى - turns away| فريق - a party| منهم - of them| من - after| بعد - after| ذلك - that.| وما - And not| أولئك - those| بالمؤمنين - (are) believers.| | ||||||
| 4 [33:6] | Alnnabiyyu awla bialmu/mineenamin anfusihim waazwajuhu ommahatuhum waoloo al-arhamibaAAduhum awla bibaAAdin fee kitabiAllahi mina almu/mineena waalmuhajireena illaan tafAAaloo ila awliya-ikum maAAroofan kanathalika fee alkitabi mastooran | النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله من المؤمنين والمهاجرين إلا أن تفعلوا إلى أوليائكم معروفا كان ذلك في الكتاب مسطوراالنَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُوْلُواْ الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا | |||||
| Words | |النبي - The Prophet| أولى - (is) closer| بالمؤمنين - to the believers| من - than| أنفسهم - their own selves,| وأزواجه - and his wives| أمهاتهم - (are) their mothers.| وأولو - And possessors| الأرحام - (of) relationships,| بعضهم - some of them| أولى - (are) closer| ببعض - to another| في - in| كتاب - (the) Decree| الله - (of) Allah| من - than| المؤمنين - the believers| والمهاجرين - and the emigrants,| إلا - except| أن - that| تفعلوا - you do| إلى - to| أوليائكم - your friends| معروفا - a kindness.| كان - That is| ذلك - That is| في - in| الكتاب - the Book| مسطورا - written.| | ||||||
| 5 [33:43] | Huwa allathee yusalleeAAalaykum wamala-ikatuhu liyukhrijakum mina alththulumatiila alnnoori wakana bialmu/mineena raheeman | هو الذي يصلي عليكم وملائكته ليخرجكم من الظلمات إلى النور وكان بالمؤمنين رحيماهُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا | |||||
| Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| يصلي - sends His blessings| عليكم - upon you| وملائكته - and His Angels| ليخرجكم - so that He may bring you out| من - from| الظلمات - the darkness[es]| إلى - to| النور - the light.| وكان - And He is| بالمؤمنين - to the believers| رحيما - Merciful.| | ||||||
| 6 [85:7] | Wahum AAala ma yafAAaloona bialmu/mineenashuhoodun | وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهودوَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ | |||||
| Words | |وهم - And they| على - over| ما - what| يفعلون - they were doing| بالمؤمنين - to the believers| شهود - witnesses.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word بالمؤمنين | |||||
|
|||||||