Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word بالبر | |||||
|
|||||||
1 [2:44] | Ata/muroona alnnasa bialbirriwatansawna anfusakum waantum tatloona alkitaba afalataAAqiloona | ![]() أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنْـتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ | |||||
Words | |أتأمرون - Do you order| الناس - [the] people| بالبر - [the] righteousness| وتنسون - and you forget| أنفسكم - yourselves,| وأنتم - while you| تتلون - [you] recite| الكتاب - the Book?| أفلا - Then, will not| تعقلون - you use reason?| | ||||||
2 [58:9] | Ya ayyuha allatheena amanooitha tanajaytum fala tatanajaw bial-ithmiwaalAAudwani wamaAAsiyati alrrasooliwatanajaw bialbirri waalttaqwa waittaqooAllaha allathee ilayhi tuhsharoona | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you who believe!| الذين - O you who believe!| آمنوا - O you who believe!| إذا - When| تناجيتم - you hold secret counsel| فلا - then (do) not| تتناجوا - hold secret counsel| بالإثم - for sin| والعدوان - and aggression| ومعصيت - and disobedience| الرسول - (to) the Messenger,| وتناجوا - but hold secret counsel| بالبر - for righteousness| والتقوى - and piety.| واتقوا - And fear| الله - Allah,| الذي - the One Who,| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word بالبر | |||||
|