Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word بأيديكم | |||||
|
|||||||
1 [2:195] | Waanfiqoo fee sabeeli Allahi walatulqoo bi-aydeekum ila alttahlukati waahsinooinna Allaha yuhibbu almuhsineena | ![]() وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ تُلْقُواْ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوَاْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |وأنفقوا - And spend| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| ولا - and (do) not| تلقوا - throw (yourselves)| بأيديكم - [with your hands]| إلى - into| التهلكة - [the] destruction.| وأحسنوا - And do good;| إن - indeed,| الله - Allah| يحب - loves| المحسنين - the good-doers.| | ||||||
2 [9:14] | Qatiloohum yuAAaththibhumu Allahubi-aydeekum wayukhzihim wayansurkum AAalayhim wayashfi sudooraqawmin mu/mineena | ![]() قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ | |||||
Words | |قاتلوهم - Fight them -| يعذبهم - Allah will punish them| الله - Allah will punish them| بأيديكم - by your hands| ويخزهم - and disgrace them| وينصركم - and give you victory| عليهم - over them,| ويشف - and will heal| صدور - (the) breasts| قوم - (of) a people| مؤمنين - (who are) believers.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word بأيديكم | |||||
|