| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word الكبير | |||||
|
|||||||
| 1 [13:9] | AAalimu alghaybi waalshshahadatialkabeeru almutaAAali | عالم الغيب والشهادة الكبير المتعالعَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ | |||||
| Words | |عالم - Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the witnessed,| الكبير - the Most Great,| المتعال - the Most High.| | ||||||
| 2 [22:62] | Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqquwaanna ma yadAAoona min doonihi huwa albatiluwaanna Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru | ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل وأن الله هو العلي الكبيرذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ | |||||
| Words | |ذلك - That (is),| بأن - because| الله - Allah,| هو - He| الحق - (is) the Truth,| وأن - and that| ما - what| يدعون - they invoke| من - besides Him,| دونه - besides Him,| هو - it| الباطل - (is) the falsehood.| وأن - And that| الله - Allah,| هو - He| العلي - (is) the Most High,| الكبير - the Most Great.| | ||||||
| 3 [31:30] | Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqquwaanna ma yadAAoona min doonihi albatilu waanna Allahahuwa alAAaliyyu alkabeeru | ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي الكبيرذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ | |||||
| Words | |ذلك - That| بأن - (is) because| الله - Allah,| هو - He| الحق - (is) the Truth,| وأن - and that| ما - what| يدعون - they call| من - besides Him| دونه - besides Him| الباطل - (is) [the] falsehood,| وأن - and that| الله - Allah,| هو - He| العلي - (is) the Most High,| الكبير - the Most Great.| | ||||||
| 4 [34:23] | Wala tanfaAAu alshshafaAAatuAAindahu illa liman athina lahu hattaitha fuzziAAa AAan quloobihim qaloo matha qalarabbukum qaloo alhaqqa wahuwa alAAaliyyu alkabeeru | ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبيروَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ | |||||
| Words | |ولا - And not| تنفع - benefits| الشفاعة - the intercession| عنده - with Him| إلا - except| لمن - for (one) whom| أذن - He permits| له - for him.| حتى - Until| إذا - when| فزع - fear is removed| عن - on| قلوبهم - their hearts,| قالوا - they will say,| ماذا - "What is that -| قال - your Lord has said?"| ربكم - your Lord has said?"| قالوا - They will say,| الحق - "The truth."| وهو - And He| العلي - (is) the Most High,| الكبير - the Most Great.| | ||||||
| 5 [35:32] | Thumma awrathna alkitaba allatheenaistafayna min AAibadina faminhum thalimunlinafsihi waminhum muqtasidun waminhum sabiqun bialkhayratibi-ithni Allahi thalika huwa alfadlualkabeeru | ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرات بإذن الله ذلك هو الفضل الكبيرثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ | |||||
| Words | |ثم - Then| أورثنا - We caused to inherit| الكتاب - the Book| الذين - those whom| اصطفينا - We have chosen| من - of| عبادنا - Our slaves;| فمنهم - and among them| ظالم - (is he) who wrongs| لنفسه - himself,| ومنهم - and among them| مقتصد - (is he who is) moderate,| ومنهم - and among them| سابق - (is he who is) foremost| بالخيرات - in good deeds| بإذن - by permission| الله - (of) Allah.| ذلك - That| هو - is| الفضل - the Bounty| الكبير - the great.| | ||||||
| 6 [40:12] | Thalikum bi-annahu ithaduAAiya Allahu wahdahu kafartum wa-in yushrak bihitu/minoo faalhukmu lillahi alAAaliyyialkabeeri | ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم لله العلي الكبيرذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ | |||||
| Words | |ذلكم - "That| بأنه - (is) because,| إذا - when| دعي - Allah was invoked| الله - Allah was invoked| وحده - Alone| كفرتم - you disbelieved;| وإن - but if| يشرك - (others) were associated| به - with Him,| تؤمنوا - you believed.| فالحكم - So the judgment| لله - (is) with Allah,| العلي - the Most High,| الكبير - the Most Great."| | ||||||
| 7 [42:22] | Tara alththalimeenamushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim waallatheenaamanoo waAAamiloo alssalihati fee rawdatialjannati lahum ma yashaoona AAinda rabbihimthalika huwa alfadlu alkabeeru | ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك هو الفضل الكبيرتَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الكَبِيرُ | |||||
| Words | |ترى - You will see| الظالمين - the wrongdoers| مشفقين - fearful| مما - of what| كسبوا - they earned,| وهو - and it| واقع - (will) befall| بهم - [on] them.| والذين - And those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - righteous deeds| في - (will be) in| روضات - flowering meadows| الجنات - (of) the Gardens,| لهم - for them| ما - (is) whatever| يشاءون - they wish| عند - with| ربهم - their Lord.| ذلك - That -| هو - it| الفضل - (is) the Bounty| الكبير - the Great.| | ||||||
| 8 [85:11] | Inna allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati lahum jannatuntajree min tahtiha al-anharu thalikaalfawzu alkabeeru | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبيرإِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ | |||||
| Words | |إن - Indeed,| الذين - those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - the righteous deeds,| لهم - for them| جنات - (will be) Gardens| تجري - flow| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers.| ذلك - That| الفوز - (is) the success| الكبير - the great.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word الكبير | |||||
|
|||||||