| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word السفينة | |||||
|
|||||||
| 1 [18:71] | Faintalaqa hattaitha rakiba fee alssafeenati kharaqahaqala akharaqtaha litughriqa ahlaha laqadji/ta shay-an imran | فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد جئت شيئا إمرافَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا | |||||
| Words | |فانطلقا - So they both set out| حتى - until| إذا - when| ركبا - they had embarked| في - on| السفينة - the ship| خرقها - he made a hole in it.| قال - He said,| أخرقتها - "Have you made a hole in it,| لتغرق - to drown| أهلها - its people?| لقد - Certainly,| جئت - you have done| شيئا - a thing| إمرا - grave."| | ||||||
| 2 [18:79] | Amma alssafeenatu fakanatlimasakeena yaAAmaloona fee albahri faaradtu anaAAeebaha wakana waraahum malikun ya/khuthukulla safeenatin ghasban | أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم ملك يأخذ كل سفينة غصباأَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا | |||||
| Words | |أما - As for| السفينة - the ship,| فكانت - it was| لمساكين - of (the) poor people| يعملون - working| في - in| البحر - the sea.| فأردت - So I intended| أن - that| أعيبها - I cause defect (in) it| وكان - (as there) was| وراءهم - after them| ملك - a king| يأخذ - who seized| كل - every| سفينة - ship| غصبا - (by) force.| | ||||||
| 3 [29:15] | Faanjaynahu waas-haba alssafeenatiwajaAAalnaha ayatan lilAAalameena | فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمينفَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |فأنجيناه - But We saved him| وأصحاب - and (the) people| السفينة - (of) the ship,| وجعلناها - and We made it| آية - a Sign| للعالمين - for the worlds.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word السفينة | |||||
|
|||||||