Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word الباب | |||||
|
|||||||
1 [2:58] | Wa-ith qulna odkhuloo hathihialqaryata fakuloo minha haythu shi/tum raghadan waodkhulooalbaba sujjadan waqooloo hittatun naghfirlakum khatayakum wasanazeedu almuhsineena | ![]() وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُواْ هَـذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَداً وَّادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّداً وَّقُولُواْ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |وإذ - And when| قلنا - We said,| ادخلوا - "Enter| هذه - this| القرية - town,| فكلوا - then eat| منها - from| حيث - wherever| شئتم - you wish[ed]| رغدا - abundantly,| وادخلوا - and enter| الباب - the gate| سجدا - prostrating.| وقولوا - And say,| حطة - "Repentance."| نغفر - We will forgive| لكم - for you| خطاياكم - your sins.| وسنزيد - And We will increase| المحسنين - the good-doers (in reward)."| | ||||||
2 [4:154] | WarafaAAna fawqahumu alttoorabimeethaqihim waqulna lahumu odkhuloo albabasujjadan waqulna lahum la taAAdoo fee alssabtiwaakhathna minhum meethaqan ghaleethan | ![]() وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا | |||||
Words | |ورفعنا - And We raised| فوقهم - over them| الطور - the mount| بميثاقهم - for their covenant,| وقلنا - and We said| لهم - to them,| ادخلوا - "Enter| الباب - the gate,| سجدا - prostrating."| وقلنا - And We said| لهم - to them.| لا - "(Do) not| تعدوا - transgress| في - in| السبت - the Sabbath."| وأخذنا - And We took| منهم - from them| ميثاقا - a covenant| غليظا - solemn.| | ||||||
3 [5:23] | Qala rajulani mina allatheenayakhafoona anAAama Allahu AAalayhimaodkhuloo AAalayhimu albaba fa-itha dakhaltumoohufa-innakum ghaliboona waAAala Allahifatawakkaloo in kuntum mu/mineena | ![]() قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ | |||||
Words | |قال - Said| رجلان - two men| من - from| الذين - those who| يخافون - feared (Allah),| أنعم - (had) favored| الله - Allah| عليهما - [on] both of them,| ادخلوا - "Enter| عليهم - upon them| الباب - (through) the gate| فإذا - then when| دخلتموه - you have entered it| فإنكم - then indeed, you (will be)| غالبون - victorious.| وعلى - And upon| الله - Allah| فتوكلوا - then put your trust| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers.| | ||||||
4 [7:161] | Wa-ith qeela lahumu oskunoo hathihialqaryata wakuloo minha haythu shi/tum waqooloo hittatunwaodkhuloo albaba sujjadan naghfir lakum khatee-atikumsanazeedu almuhsineena | ![]() وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُواْ هَـذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُواْ حِطَّةٌ وَادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ | |||||
Words | |وإذ - And when| قيل - it was said| لهم - to them,| اسكنوا - "Live| هذه - (in) this| القرية - city| وكلوا - and eat| منها - from it| حيث - wherever| شئتم - you wish| وقولوا - and say,| حطة - "Repentance,"| وادخلوا - and enter| الباب - the gate| سجدا - prostrating,| نغفر - We will forgive| لكم - for you| خطيئاتكم - your sins.| سنزيد - We will increase (reward)| المحسنين - (of) the good-doers."| | ||||||
5 [12:25] | Waistabaqa albabawaqaddat qameesahu min duburin waalfaya sayyidahalada albabi qalat ma jazao manarada bi-ahlika soo-an illa an yusjana aw AAathabunaleemun | ![]() وَاسْتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَاءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءًا إِلاَّ أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | |||||
Words | |واستبقا - And they both raced| الباب - (to) the door| وقدت - and she tore| قميصه - his shirt| من - from| دبر - the back,| وألفيا - and they both found| سيدها - her husband| لدى - at| الباب - the door.| قالت - She said,| ما - "What| جزاء - (is) the recompense| من - (of one) who| أراد - intended| بأهلك - for your wife| سوءا - evil| إلا - except| أن - that| يسجن - he be imprisoned| أو - or| عذاب - a punishment| أليم - painful?"| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word الباب | |||||
|