| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word أتاكم | |||||
|
|||||||
| 1 [6:40] | Qul araaytakum in atakum AAathabuAllahi aw atatkumu alssaAAatu aghayra AllahitadAAoona in kuntum sadiqeena | قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون إن كنتم صادقينقُلْ أَرَأَيْتَكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ | |||||
| Words | |قل - Say,| أرأيتكم - "Have you seen| إن - if| أتاكم - (there) came to you| عذاب - punishment| الله - (of) Allah| أو - or| أتتكم - (there) came to you| الساعة - the Hour -| أغير - is it other| الله - (than) Allah| تدعون - you call,| إن - if| كنتم - you are| صادقين - truthful?"| | ||||||
| 2 [6:47] | Qul araaytakum in atakum AAathabuAllahi baghtatan aw jahratan hal yuhlaku illaalqawmu alththalimoona | قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا القوم الظالمونقُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| أرأيتكم - "Have you seen| إن - if| أتاكم - comes to you| عذاب - punishment| الله - (of) Allah| بغتة - suddenly| أو - or| جهرة - openly,| هل - will| يهلك - (any) be destroyed| إلا - except| القوم - the people -| الظالمون - the wrongdoers?| | ||||||
| 3 [10:50] | Qul araaytum in atakum AAathabuhubayatan aw naharan matha yastaAAjilu minhualmujrimoona | قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمونقُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| أرأيتم - "Do you see,| إن - if| أتاكم - comes to you| عذابه - His punishment| بياتا - (by) night| أو - or| نهارا - (by) day,| ماذا - what (portion)| يستعجل - of it would (wish to) hasten| منه - of it would (wish to) hasten| المجرمون - the criminals?"| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word أتاكم | |||||
|
|||||||