| Verse(s): 1 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 4 of 30 in chapter 89 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [89:3]< >[89:5] Next |
|
1 [89:4] | Waallayli itha yasri
| والليل إذا يسر وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
| Words | |والليل - And the night| إذا - when| يسر - it passes.| |
| |
|
| በሌሊቱም በሚኼድ ጊዜ፡፡ |
| آل الجلالين | { والليل إذا يسْر } مقبلا ومدبرا. |
| S yiv, ma ilêa! |
| মুহিউদ্দীন খান | এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে |
| Literal | And/by the night when (it) goes/departs. |
| Yusuf Ali | And by the Night when it passeth away;- |
| Pickthal | And the night when it departeth, |
| Arberry | by the night when it journeys on! |
| Shakir | And the night when it departs. |
| Sarwar | and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). |
| H/K/Saheeh | And [by] the night when it passes, |
| Malik | and the night when it departs![4] |
| Maulana Ali** | And the night when it departs! |
| Free Minds | And the night when it passes. |
| Qaribullah | by the night when it journeys on! |
| George Sale | and by the night when it cometh on: |
| JM Rodwell | By the night when it pursues its course! |
| Asad | Consider the night as it runs its course! |
| Khalifa** | By the night as it passes. |
| Hilali/Khan** | And by the night when it departs. |
| QXP Shabbir Ahemd** | And Witness to the Truth is the departing of the Night of Ignorance. |
| kautta yön, jolloin lähdetään (kotimatkalle). |
| Go so gagawii igira a khaypos (ka ziksaan dn so manga kapir); |
| Ahmed Raza Khan | اور رات کی جب چل دے |
| Shabbir Ahmed | اور رات کی۔ جب وہ جانے لگے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور رات کی جب جانے لگے |
| Mehmood Al Hassan | اور اس رات کی جب رات کو چلے |
| Abul Ala Maududi | اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہو رہی ہو |
| Ahmed Ali | اور رات کی جب وہ گزر جائے |
| | Prev [89:3]< >[89:5] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 4 of 30 in chapter 89 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|