| Verse(s): 1 | Surah : 87 - Al-A'la ( The Most High ) | Showing verse 17 of 19 in chapter 87 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [87:16]< >[87:18] Next |
|
1 [87:17] | Waal-akhiratu khayrun waabqa
| والآخرة خير وأبقى وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى |
| Words | |والآخرة - While the Hereafter| خير - (is) better| وأبقى - and everlasting.| |
| |
|
| መጨረሻይቱ (ሕይወት) በላጭ ሁል ጊዜ ዘውታሪም ስትኾን፡፡ |
| آل الجلالين | { والآخرة } المشتملة على الجنة { خير وأبقى } . |
| Tif ip laxeôt, a pdum kteô. |
| মুহিউদ্দীন খান | অথচ পরকালের জীবন উৎকৃষ্ট ও স্থায়ী। |
| Literal | And the end (other life is) better and more lasting (everlasting). |
| Yusuf Ali | But the Hereafter is better and more enduring. |
| Pickthal | Although the Hereafter is better and more lasting. |
| Arberry | and the world to come is better, and more enduring. |
| Shakir | While the hereafter is better and more lasting. |
| Sarwar | even though the life hereafter will be better and will last forever. |
| H/K/Saheeh | While the Hereafter is better and more enduring. |
| Malik | while the Hereafter is better and everlasting.[17] |
| Maulana Ali** | While the Hereafter is better and more lasting. |
| Free Minds | But the Hereafter is better and more lasting. |
| Qaribullah | but the Everlasting Life is better, and more enduring. |
| George Sale | Yet the life to come is better, and more durable. |
| JM Rodwell | Though the life to come is better and more enduring. |
| Asad | although the life to come is better and more enduring. |
| Khalifa** | Even though the Hereafter is far better and everlasting. |
| Hilali/Khan** | Although the Hereafter is better and more lasting. |
| QXP Shabbir Ahemd** | Although the Hereafter is better and more enduring. |
| vaikka tuleva elämä on parempi ja kestävämpi. |
| A so akhirat i thomo ago kakal. |
| Ahmed Raza Khan | اور آخرت بہتر اور باقی رہنے والی، |
| Shabbir Ahmed | جبکہ اُخروی زندگی بہت بہتر ہے اور ہمشہ رہنے والی ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے |
| Mehmood Al Hassan | اور پچھلا گھر بہتر ہے اور باقی رہنے والا |
| Abul Ala Maududi | حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے |
| Ahmed Ali | حالانکہ آخرت بہتر اور زیادہ پائدار ہے |
| | Prev [87:16]< >[87:18] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 87 - Al-A'la ( The Most High ) | Showing verse 17 of 19 in chapter 87 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|