| Verse(s): 1 | Surah : 84 - Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) | Showing verse 5 of 25 in chapter 84 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [84:4]< >[84:6] Next |
|
1 [84:5] | Waathinat lirabbiha wahuqqat
| وأذنت لربها وحقت وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
| Words | |وأذنت - And has listened| لربها - to its Lord| وحقت - and was obligated.| |
| |
|
| ለጌታዋም በሰማች ጊዜ፤ (መስማት) ተገባትም፤ (ሰው ሁሉ ሥራውን ይገናኛል)፡፡ |
| آل الجلالين | { وأذنت } سمعت وأطاعت في ذلك { لربها وحقت } وذلك كله يكون يوم القيامة، وجواب إذا وما عطف عليها محذوف دل عليه ما بعده تقديره لقي الإنسان عمله. |
| têess i Mass is, teppuêeppem, |
| মুহিউদ্দীন খান | এবং তার পালনকর্তার আদেশ পালন করবে এবং পৃথিবী এরই উপযুক্ত। |
| Literal | And listened/heard (obeyed) to its Lord and became certain/fact/deserved . |
| Yusuf Ali | And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality). |
| Pickthal | And attentive to her Lord in fear! |
| Arberry | and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! |
| Shakir | And obeys its Lord and it must. |
| Sarwar | in obedience to the commands of its Lord which are incumbent on it, (the human being will receive due recompense for his deeds). |
| H/K/Saheeh | And has responded to its Lord and was obligated [to do so] |
| Malik | obeying her Lord |
| Maulana Ali** | And listens to its Lord and is made fit. |
| Free Minds | And it permits its Lord, and is ready. |
| Qaribullah | obeying its Lord, as it must do! |
| George Sale | and shall obey its Lord, and shall be capable thereof: |
| JM Rodwell | And duteously obeyed its Lord; |
| Asad | obeying its Sustainer, as in truth it must -: |
| Khalifa** | It will submit to its Lord and expire. |
| Hilali/Khan** | And listens and obeys its Lord, and it must do so; |
| QXP Shabbir Ahemd** | It will listen to its Lord for that is what it has been decreed to do. |
| kuullessaan Herransa äänen ja totellen sitä, |
| Go mangonot ko Kadnan iyan, ka miyapatot on! |
| Ahmed Raza Khan | اور اپنے رب کا حکم سنے اور اسے سزاوار ہی یہ ہے |
| Shabbir Ahmed | اور تعمیل کرے گی اپنے رب (کے حکم) کی اور اسے یہی زیب دیتا ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور اپنے پروردگار کے ارشاد کی تعمیل کرے گی اور اس کو لازم بھی یہی ہے (تو قیامت قائم ہو جائے گی) |
| Mehmood Al Hassan | اور سن لے حکم اپنے رب کا اور وہ زمین اسی لائق ہے |
| Abul Ala Maududi | اور اپنے رب کے حکم کی تعمیل کرے گی اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اس کی تعمیل کرے) |
| Ahmed Ali | اور اپنے رب کا حکم سن لے گی اور وہ اسی لائق ہے |
| | Prev [84:4]< >[84:6] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 84 - Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) | Showing verse 5 of 25 in chapter 84 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|