| Verse(s): 1 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 5 of 44 in chapter 70 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [70:4]< >[70:6] Next |
|
1 [70:5] | Faisbir sabran jameelan
| فاصبر صبرا جميلا فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا |
| Words | |فاصبر - So be patient,| صبرا - a patience| جميلا - good.| |
| |
|
| መልካምንም ትዕግስት ታገሥ፡፡ |
| آل الجلالين | { فاصبر } وهذا قبل أن يؤمر بالقتال { صبرا جميلا } أي لا جزع فيه. |
| Ihi, eûbeô ûûebô ifazen. |
| মুহিউদ্দীন খান | অতএব, আপনি উত্তম সবর করুন। |
| Literal | So be patient, beautiful/graceful patience. |
| Yusuf Ali | Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment). |
| Pickthal | But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see. |
| Arberry | So be thou patient with a sweet patience; |
| Shakir | Therefore endure with a goodly patience. |
| Sarwar | (Muhammad), exercise patience with no complaints. |
| H/K/Saheeh | So be patient with gracious patience. |
| Malik | Therefore, endure with graceful patience.[5] |
| Maulana Ali** | So be patient with a goodly patience. |
| Free Minds | So be patient with a good patience. |
| Qaribullah | Therefore be patient, with a beautiful patience; |
| George Sale | Wherefore bear the insults of the Meccans with becoming patience; |
| JM Rodwell | Be thou patient therefore with becoming patience; |
| Asad | Therefore, [O believer,] endure all adversity with goodly patience: |
| Khalifa** | Therefore, you shall resort to a gracious patience. |
| Hilali/Khan** | So be patient (O Muhammad SAW ), with a good patience. |
| QXP Shabbir Ahemd** | Therefore, you shall do your part with a most handsome steadfastness. |
| Osoita siis jaloa kestävyyttä! |
| Na phantang ka sa kaphantang, a maliwanag. |
| Ahmed Raza Khan | تو تم اچھی طرح صبر کرو، |
| Shabbir Ahmed | پس (اے نبی) صبر کرو، اچھا صبر۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | (تو تم کافروں کی باتوں کو) قوت کے ساتھ برداشت کرتے رہو |
| Mehmood Al Hassan | سو تو صبر کر بھلی طرح کا صبر کرنا |
| Abul Ala Maududi | پس اے نبیؐ، صبر کرو، شائستہ صبر |
| Ahmed Ali | آپ اچھی طرح سے صبر کیے رہیں |
| | Prev [70:4]< >[70:6] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 5 of 44 in chapter 70 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|