| Verse(s): 1 | Surah : 36 - Ya-seen | Showing verse 5 of 83 in chapter 36 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [36:4]< >[36:6] Next |
|
1 [36:5] | Tanzeela alAAazeezi alrraheemi
| تنزيل العزيز الرحيم تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ |
| Words | |تنزيل - A revelation| العزيز - (of) the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful,| |
| |
|
| አሸናፊ አዛኝ ከሆነው አምላክ መወረድን ተወረደ፡፡ |
| آل الجلالين | { تنزيل العزيز } في ملكه { الرحيم } بخلقه خبر مبتدأ مقدر، أي القرآن . |
| Tarusi n Uzmir Ipêunun, |
| মুহিউদ্দীন খান | কোরআন পরাক্রমশালী পরম দয়ালু আল্লাহর তরফ থেকে অবতীর্ণ, |
| Literal | Descent (from) the glorious/mighty, the merciful . |
| Yusuf Ali | It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful. |
| Pickthal | A revelation of the Mighty, the Merciful, |
| Arberry | the sending down of the All-mighty, the All-wise, |
| Shakir | A revelation of the Mighty, the Merciful. |
| Sarwar | This is a revelation sent down from the Majestic and All-merciful |
| H/K/Saheeh | [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful, |
| Malik | This Qur |
| Maulana Ali** | A revelation of the Mighty, |
| Free Minds | The revelation of the Most Honourable, Most Merciful. |
| Qaribullah | The sending down of the Mighty, the Most Merciful |
| George Sale | This is a revelation of the most mighty, the merciful God: |
| JM Rodwell | A revelation of the Mighty, the Merciful, |
| Asad | by [virtue of] what is being bestowed from on high by the Almighty, the Dispenser of Grace, [Cf. 34:50 - "if I am on the right path, it is but by virtue of what my Sustainer reveals unto me".] |
| Khalifa** | This revelation is from the Almighty, Most Merciful. |
| Hilali/Khan** | (This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful, |
| QXP Shabbir Ahemd** | It is a Revelation of the Almighty, the Merciful. |
| Tässä on ilmoitus mahtavalta, laupiaalta, |
| Initoron o (Allah a) Mabagr, a Makalimoon. |
| Ahmed Raza Khan | عزت والے مہربان کا اتارا ہوا، |
| Shabbir Ahmed | (یہ قرآنِ حکیم) نازل کردہ ہے غالب اور مہربان ہستی کا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | یہ خدائے) غالب (اور) مہربان نے نازل کیا ہے |
| Mehmood Al Hassan | اتارا زبردست رحم والے نے |
| Abul Ala Maududi | (اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے |
| Ahmed Ali | غالب رحمت والے کا اتارا ہوا ہے |
| | Prev [36:4]< >[36:6] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 36 - Ya-seen | Showing verse 5 of 83 in chapter 36 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|