| Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 182 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [26:181]< >[26:183] Next |
|
1 [26:182] | Wazinoo bialqistasialmustaqeemi
| وزنوا بالقسطاس المستقيم وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ |
| Words | |وزنوا - And weigh| بالقسطاس - with a balance,| المستقيم - [the] even.| |
| |
|
| «በትክክለኛ ሚዛንም መዝኑ፡፡ |
| آل الجلالين | { وزنوا بالقسطاس المستقيم } الميزان السوي . |
| Weznet s lmizan uwqim. |
| মুহিউদ্দীন খান | সোজা দাঁড়ি-পাল্লায় ওজন কর। |
| Literal | And weigh/measure with the scale/measure the balanced . |
| Yusuf Ali | "And weigh with scales true and upright. |
| Pickthal | And weigh with the true balance. |
| Arberry | and weigh with the straight balance, |
| Shakir | And weigh (things) with a right balance, |
| Sarwar | Weigh your goods with proper balance |
| H/K/Saheeh | And weigh with an even balance. |
| Malik | Weigh with even scales[182] |
| Maulana Ali** | And weigh with a true balance. |
| Free Minds | "And weigh with the balance that is straight." |
| Qaribullah | and weigh with the straight scale, |
| George Sale | and weigh with an equal balance; |
| JM Rodwell | Weigh with exact balance: |
| Asad | and [in all your dealings] weigh with a true balance, |
| Khalifa** | "You shall weigh with an equitable scale. |
| Hilali/Khan** | "And weigh with the true and straight balance. |
| QXP Shabbir Ahemd** | And in all your dealings, weigh with a just balance. |
| Punnitkaa myös oikealla puntarilla. |
| "Na thimbang kano ko timbangan a makaoontol; |
| Ahmed Raza Khan | اور سیدھی ترازو سے تولو، |
| Shabbir Ahmed | اور تولو صحیح ترازو سے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور ترازو سیدھی رکھ کر تولا کرو |
| Mehmood Al Hassan | اور تولو سیدھی ترازو سے |
| Abul Ala Maududi | صحیح ترازو سے تولو |
| Ahmed Ali | اور صحیح ترازو سے تولا کرو |
| | Prev [26:181]< >[26:183] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 182 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|