| Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 115 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [26:114]< >[26:116] Next |
|
1 [26:115] | In ana illa natheerunmubeenun
| إن أنا إلا نذير مبين إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ |
| Words | |إن - Not| أنا - I am| إلا - but| نذير - a warner| مبين - clear."| |
| |
|
| «እኔ ግልጽ አስፈራሪ እንጅ ሌላ አይደለሁም፡፡» |
| آل الجلالين | { إن } ما { أنا إلا نذير مبين } بيَّن الإنذار . |
| Nek d aneddaô kan ipbeginnen". |
| মুহিউদ্দীন খান | আমি তো শুধু একজন সুস্পষ্ট সতর্ককারী। |
| Literal | That I am except a clear/evident warner/giver of notice. |
| Yusuf Ali | "I am sent only to warn plainly in public." |
| Pickthal | I am only a plain warner. |
| Arberry | 'I am naught but a plain warner.' |
| Shakir | I am naught but a plain warner. |
| Sarwar | I am only a Prophet. |
| H/K/Saheeh | I am only a clear warner. |
| Malik | I am nothing but a plain Warner."[115] |
| Maulana Ali** | I am only a plain warner. |
| Free Minds | "I am but a clear warner." |
| Qaribullah | I am only a clear warner. ' |
| George Sale | I am no more than a public preacher. |
| JM Rodwell | For I am only one charged with plain warnings." |
| Asad | I am nothing but a plain warner." |
| Khalifa** | "I am no more than a clarifying warner." |
| Hilali/Khan** | I am only a plain warner." |
| QXP Shabbir Ahemd** | I am only a plain Warner." |
| Olen vain julkinen varoittaja.» |
| "Sakn na matag ako pphamakaiktiyar a mapayag." |
| Ahmed Raza Khan | میں تو نہیں مگر صاف ڈر سنانے والا |
| Shabbir Ahmed | نہیں ہوں میں مگر واضح طور پر متنبہ کرنے والا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | میں تو صرف کھول کھول کر نصیحت کرنے والا ہوں |
| Mehmood Al Hassan | میں تو بس یہی ڈر سنا دینے والا ہوں کھول کر |
| Abul Ala Maududi | میں تو بس ایک صاف صاف متنبہ کر دینے والا آدمی ہوں" |
| Ahmed Ali | میں تو بس کھول کر ڈرانے والا ہوں |
| | Prev [26:114]< >[26:116] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 115 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|