Verse(s): 1 31 61 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 20 of 42 for word الحكيم | |||||
|
|||||||
1 [2:32] | Qaloo subhanaka laAAilma lana illa ma AAallamtanainnaka anta alAAaleemu alhakeemu | ![]() قَالُواْ سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَا إِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |قالوا - They said,| سبحانك - "Glory be to You!| لا - No| علم - knowledge| لنا - (is) for us| إلا - except| ما - what| علمتنا - You have taught us.| إنك - Indeed You!| أنت - You| العليم - (are) the All-Knowing,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
2 [2:129] | Rabbana waibAAath feehimrasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatikawayuAAallimuhumu alkitaba waalhikmatawayuzakkeehim innaka anta alAAazeezu alhakeemu | ![]() رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ | |||||
Words | |ربنا - Our Lord!| وابعث - [And] raise up| فيهم - in them| رسولا - a Messenger| منهم - from them| يتلو - (who) will recite| عليهم - to them| آياتك - Your Verses| ويعلمهم - and will teach them| الكتاب - the Book| والحكمة - and the wisdom| ويزكيهم - and purify them.| إنك - Indeed You!| أنت - You (are)| العزيز - the All-Mighty| الحكيم - the All-Wise."| | ||||||
3 [3:6] | Huwa allathee yusawwirukum feeal-arhami kayfa yashao la ilaha illahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| يصوركم - shapes you| في - in| الأرحام - the wombs| كيف - how(ever)| يشاء - He wills.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him,| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
4 [3:18] | Shahida Allahu annahu la ilahailla huwa waalmala-ikatu waoloo alAAilmi qa-imanbialqisti la ilaha illa huwaalAAazeezu alhakeemu | ![]() شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِماً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |شهد - Bears witness| الله - Allah| أنه - that [He],| لا - (there is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him,| والملائكة - and (so do) the Angels,| وأولو - and owners| العلم - (of) [the] knowledge -| قائما - standing| بالقسط - in justice.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
5 [3:58] | Thalika natloohu AAalayka mina al-ayatiwaalththikri alhakeemi | ![]() ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ | |||||
Words | |ذلك - That| نتلوه - (is what) We recite [it]| عليك - to you| من - of| الآيات - the Verses| والذكر - and the Reminder -| الحكيم - [the] Wise.| | ||||||
6 [3:62] | Inna hatha lahuwa alqasasualhaqqu wama min ilahin illa Allahuwa-inna Allaha lahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() إِنَّ هَـذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |إن - Indeed| هذا - this,| لهو - surely it (is)| القصص - the narration -| الحق - [the] true.| وما - And (there is) no| من - (of)| إله - god| إلا - except| الله - Allah.| وإن - And indeed,| الله - Allah,| لهو - surely He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
7 [3:126] | Wama jaAAalahu Allahu illabushra lakum walitatma-inna quloobukum bihi wamaalnnasru illa min AAindi AllahialAAazeezi alhakeemi | ![]() وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ | |||||
Words | |وما - And not| جعله - made it| الله - Allah| إلا - except| بشرى - (as) good news| لكم - for you| ولتطمئن - and to reassure| قلوبكم - your hearts| به - with it.| وما - And (there is) no| النصر - [the] victory| إلا - except| من - from| عند - [near]| الله - Allah,| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
8 [5:118] | In tuAAaththibhum fa-innahum AAibadukawa-in taghfir lahum fa-innaka anta alAAazeezu alhakeemu | ![]() إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |إن - If| تعذبهم - You punish them,| فإنهم - then indeed they| عبادك - (are) Your slaves,| وإن - and if| تغفر - You forgive| لهم - [for] them| فإنك - then indeed You,| أنت - You| العزيز - (are) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise."| | ||||||
9 [6:18] | Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihiwahuwa alhakeemu alkhabeeru | ![]() وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ | |||||
Words | |وهو - And He| القاهر - (is) the Subjugator| فوق - over| عباده - His slaves.| وهو - And He| الحكيم - (is) the All-Wise,| الخبير - the All-Aware.| | ||||||
10 [6:73] | Wahuwa allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda bialhaqqi wayawma yaqoolukun fayakoonu qawluhu alhaqqu walahu almulku yawmayunfakhu fee alssoori AAalimu alghaybi waalshshahadatiwahuwa alhakeemu alkhabeeru | ![]() وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ | |||||
Words | |وهو - And (it is) He| الذي - Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| بالحق - in truth.| ويوم - And (the) Day| يقول - He says,| كن - "Be"| فيكون - and it is,| قوله - His word| الحق - (is) the truth.| وله - And for Him| الملك - (is) the Dominion| يوم - (on the) Day| ينفخ - will be blown| في - in| الصور - the trumpet.| عالم - (He is) All-Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the seen.| وهو - And He| الحكيم - (is) the All-Wise,| الخبير - the All-Aware.| | ||||||
11 [10:1] | Alif-lam-ra tilka ayatualkitabi alhakeemi | ![]() الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ | |||||
Words | |الر - Alif Lam Ra.| تلك - These| آيات - (are the) verses| الكتاب - (of) the Book| الحكيم - the wise.| | ||||||
12 [12:83] | Qala bal sawwalat lakum anfusukumamran fasabrun jameelun AAasa Allahu anya/tiyanee bihim jameeAAan innahu huwa alAAaleemu alhakeemu | ![]() قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |قال - He said,| بل - "Nay,| سولت - have enticed| لكم - you| أنفسكم - your souls| أمرا - something,| فصبر - so patience| جميل - (is) beautiful.| عسى - Perhaps| الله - Allah,| أن - will bring them to me| يأتيني - will bring them to me| بهم - will bring them to me| جميعا - all.| إنه - Indeed, He| هو - He| العليم - (is) the All-Knower,| الحكيم - All-Wise."| | ||||||
13 [12:100] | WarafaAAa abawayhi AAala alAAarshiwakharroo lahu sujjadan waqala ya abati hathata/weelu ru/yaya min qablu qad jaAAalaha rabbee haqqanwaqad ahsana bee ith akhrajanee mina alssijniwajaa bikum mina albadwi min baAAdi an nazagha alshshaytanubaynee wabayna ikhwatee inna rabbee lateefun limayashao innahu huwa alAAaleemu alhakeemu | ![]() وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّواْ لَهُ سُجَّدًا وَقَالَ يَا أَبَتِ هَـذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِن قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُم مِّنَ الْبَدْوِ مِن بَعْدِ أَن نَّزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِّمَا يَشَاءُ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |ورفع - And he raised| أبويه - his parents| على - upon| العرش - the throne| وخروا - and they fell down| له - to him| سجدا - prostrate.| وقال - And he said,| يا - O| أبت - "O my father!| هذا - This| تأويل - (is the) interpretation| رؤياي - (of) my dream,| من - (of) before.| قبل - (of) before.| قد - Verily,| جعلها - has made it| ربي - my Lord| حقا - true.| وقد - And indeed,| أحسن - He was good| بي - to me| إذ - when| أخرجني - He took me out| من - of| السجن - the prison,| وجاء - and brought| بكم - you| من - from| البدو - the bedouin life| من - after| بعد - after| أن - [that]| نزغ - had caused discord| الشيطان - the Shaitaan| بيني - between me| وبين - and between| إخوتي - my brothers.| إن - Indeed,| ربي - my Lord| لطيف - (is) Most Subtle| لما - to what| يشاء - He wills.| إنه - Indeed, He,| هو - He| العليم - (is) the All-Knower,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
14 [14:4] | Wama arsalna min rasoolin illabilisani qawmihi liyubayyina lahum fayudillu Allahuman yashao wayahdee man yashao wahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |وما - And not| أرسلنا - We sent| من - any| رسول - Messenger| إلا - except| بلسان - with the language| قومه - (of) his people| ليبين - so that he might make clear| لهم - for them.| فيضل - Then Allah lets go astray| الله - Then Allah lets go astray| من - whom| يشاء - He wills| ويهدي - and guides| من - whom| يشاء - He wills.| وهو - And He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
15 [16:60] | Lillatheena la yu/minoona bial-akhiratimathalu alssaw-i walillahi almathalu al-aAAlawahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَلِلّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىَ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |للذين - For those who| لا - (do) not| يؤمنون - believe| بالآخرة - in the Hereafter,| مثل - (is) a similitude| السوء - (of) the evil,| ولله - and for Allah| المثل - (is) the similitude| الأعلى - the Highest.| وهو - And He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - All-Wise.| | ||||||
16 [27:9] | Ya moosa innahu ana AllahualAAazeezu alhakeemu | ![]() يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |يا - O| موسى - O Musa!| إنه - Indeed,| أنا - I Am| الله - Allah,| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise."| | ||||||
17 [29:26] | Faamana lahu lootun waqalainnee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezualhakeemu | ![]() فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |فآمن - And believed| له - [in] him| لوط - Lut,| وقال - and he said,| إني - "Indeed I (am)| مهاجر - emigrating| إلى - to| ربي - my Lord.| إنه - Indeed, He| هو - [He] (is)| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise."| | ||||||
18 [29:42] | Inna Allaha yaAAlamu mayadAAoona min doonihi min shay-in wahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |إن - Indeed,| الله - Allah| يعلم - knows| ما - what| يدعون - they invoke| من - besides Him| دونه - besides Him| من - any| شيء - thing.| وهو - And He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
19 [30:27] | Wahuwa allathee yabdao alkhalqathumma yuAAeeduhu wahuwa ahwanu AAalayhi walahu almathalu al-aAAlafee alssamawati waal-ardiwahuwa alAAazeezu alhakeemu | ![]() وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
Words | |وهو - And He| الذي - (is) the One Who| يبدأ - originates| الخلق - the creation| ثم - then| يعيده - repeats it,| وهو - and it| أهون - (is) easier| عليه - for Him.| وله - And for Him| المثل - (is) the description,| الأعلى - the highest| في - in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth.| وهو - And He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.| | ||||||
20 [31:2] | Tilka ayatu alkitabi alhakeemi | ![]() تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ | |||||
Words | |تلك - These| آيات - (are) Verses| الكتاب - (of) the Book| الحكيم - the Wise,| | ||||||
Verse(s): 1 31 61 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 20 of 42 for word الحكيم | |||||
|