The Holy Quran

Aya-6:18

Verse(s): 1 Surah : 6 - Al-An'am ( The Cattle ) Showing verse 18 of 165 in chapter 6
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [6:17]< >[6:19] Next
1
[6:18]
Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihiwahuwa alhakeemu alkhabeeru وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
 Words|وهو - And He| القاهر - (is) the Subjugator| فوق - over| عباده - His slaves.| وهو - And He| الحكيم - (is) the All-Wise,| الخبير - the All-Aware.|

እርሱም ከባሮቹ በላይ ሲኾን አሸናፊ ነው፡፡ እርሱም ጥበበኛው ውስጥ ዐዋቂው ነው፡፡
آل الجلالين{ وهو القاهر } القادر الذي لا يعجزه شيء مستعليا { فوق عباده وهو الحكيم } في خلقه { الخبير } ببواطنهم كظواهرهم .
D Neppa ay d Aqehhaô, sennig imdanen iS; d Neppa ay d Bab n ûûwab, i Iéôan.
মুহিউদ্দীন খানতিনিই পরাক্রান্ত স্বীয় বান্দাদের উপর। তিনিই জ্ঞানময়, সর্বজ্ঞ।
LiteralAnd He is the defeater/conqueror over His worshippers/slaves, and He is the wise/judicious, the expert/experienced.
Yusuf Ali"He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers; and He is the Wise, acquainted with all things."
PickthalHe is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
Arberry He is Omnipotent over His servants, and He is the All-wise, the All-aware. Say: 'What thing is greatest in testimony?'
ShakirAnd He is the Supreme, above His servants; and He is the Wise, the Aware.
SarwarHe is Wise, Well Aware and Dominant over all His creatures.
H/K/SaheehAnd He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
MalikHe is the Supreme Authority over His servants; and He is the Wise, the Aware.[18]
Maulana Ali**And He is the Supreme, above His servants. And He is the Wise, the Aware.
Free MindsAnd He is the Supreme over His servants; and He is the Wise, the Expert.
Qaribullah He is the Conqueror over His worshipers. He is the Wise, the Aware.
George SaleHe is the supreme Lord over his servants; and He is wise and knowing.
JM RodwellAnd He is the Supreme over his servants; and He is the Wise, the Cognisant!
Asadfor He alone holds sway over His creatures, and He alone is truly wise, all-aware.
Khalifa**He is Supreme over His creatures. He is the Most Wise, the Cognizant.
Hilali/Khan**And He is the Irresistible, above His slaves, and He is the All-Wise, WellAcquainted with all things.
QXP Shabbir Ahemd**He is Supreme over His servants, and He is the Wise, the Aware. (He uses his Authority with Wisdom and Knowledge).
Hän on kaikkivoipa orjiensa valtias; Hän on viisas, kaikki tietävä.
"Go Skaniyan so Phakagaga, a makaoombaw ko manga oripn Iyan; go Skaniyan so Mawngangn, a Kaip."
Ahmed Raza Khanاور وہی غالب ہے اپنے بندوں پر، اور وہی ہے حکمت والا خبردار،
Shabbir Ahmed اور وہ کامل اختیار رکھتا ہے اپنے بندوں پر۔اور وہی ہے کامل حکمت والا، ہر بات سے باخبر۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے اور وہ دانا اور خبردار ہے
Mehmood Al Hassanاور اسی کا زور ہے اپنے بندوں پر اور وہی ہے بڑی حکمت والا سب کی خبر رکھنے والا
Abul Ala Maududiوہ اپنے بندوں پر کامل اختیارات رکھتا ہے اور دانا اور باخبر ہے
Ahmed Aliاوراپنے بندوں پر اسی کا زور ہے اور وہی حکمت والا خبردار ہے
Prev [6:17]< >[6:19] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 6 - Al-An'am ( The Cattle ) Showing verse 18 of 165 in chapter 6
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah