The Holy Quran

Word-ينصرون

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 13 of 13 for word ينصرون
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:48]
Waittaqoo yawman la tajzeenafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minha shafaAAatunwala yu/khathu minha AAadlun wala humyunsaroona واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة ولا يؤخذ منها عدل ولا هم ينصرون
وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْئاً وَّلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلاَ هُمْ يُنصَرُونَ
 Words|واتقوا - And fear| يوما - a day,| لا - (will) not| تجزي - avail| نفس - any soul| عن - for| نفس - (another) soul| شيئا - anything,| ولا - and not| يقبل - will be accepted| منها - from it| شفاعة - any intercession,| ولا - and not| يؤخذ - will be taken| منها - from it| عدل - a compensation,| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.|
2
[2:86]
Ola-ika allatheena ishtarawooalhayata alddunya bial-akhiratifala yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala humyunsaroona أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرون
أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ
 Words|أولئك - Those| الذين - (are) the ones who| اشتروا - bought| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world| بالآخرة - for the Hereafter;| فلا - so not| يخفف - will be lightened| عنهم - for them| العذاب - the punishment| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.|
3
[2:123]
Waittaqoo yawman la tajzeenafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minhaAAadlun wala tanfaAAuha shafaAAatun walahum yunsaroona واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة ولا هم ينصرون
وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ
 Words|واتقوا - And fear| يوما - a day| لا - not| تجزي - will avail| نفس - a soul| عن - (of)| نفس - (another) soul| شيئا - anything| ولا - and not| يقبل - will be accepted| منها - from it| عدل - any compensation,| ولا - and not| تنفعها - will benefit it| شفاعة - any intercession,| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.|
4
[3:111]
Lan yadurrookum illa athanwa-in yuqatilookum yuwallookumu al-adbara thumma layunsaroona لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلاَّ أَذًى وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ
 Words|لن - Never| يضروكم - will they harm you| إلا - except| أذى - a hurt.| وإن - And if| يقاتلوكم - they fight you,| يولوكم - they will turn (towards) you| الأدبار - the backs,| ثم - then| لا - not| ينصرون - they will be helped.|
5
[7:192]
Wala yastateeAAoona lahum nasranwala anfusahum yansuroona ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون
وَلاَ يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
 Words|ولا - And not| يستطيعون - they are able| لهم - to (give) them| نصرا - any help| ولا - and not| أنفسهم - themselves| ينصرون - can they help.|
6
[7:197]
Waallatheena tadAAoona mindoonihi la yastateeAAoona nasrakum walaanfusahum yansuroona والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون
وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
 Words|والذين - And those whom| تدعون - you invoke| من - from| دونه - besides Him,| لا - not| يستطيعون - they are able| نصركم - (to) help you| ولا - and not| أنفسهم - themselves| ينصرون - can they help.|
7
[21:39]
Law yaAAlamu allatheena kafaroo heenala yakuffoona AAan wujoohihimu alnnara walaAAan thuhoorihim wala hum yunsaroona لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن ظهورهم ولا هم ينصرون
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
 Words|لو - If| يعلم - knew| الذين - those who| كفروا - disbelieved| حين - (the) time| لا - (when) not| يكفون - they will avert| عن - from| وجوههم - their faces| النار - the Fire| ولا - and not| عن - from| ظهورهم - their backs| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped!|
8
[28:41]
WajaAAalnahum a-immatan yadAAoona ilaalnnari wayawma alqiyamati la yunsaroona وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ
 Words|وجعلناهم - And We made them| أئمة - leaders| يدعون - inviting| إلى - to| النار - the Fire,| ويوم - and (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| لا - not| ينصرون - they will be helped.|
9
[36:74]
Waittakhathoo min dooni Allahialihatan laAAallahum yunsaroona واتخذوا من دون الله آلهة لعلهم ينصرون
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
 Words|واتخذوا - But they have taken| من - besides| دون - besides| الله - Allah| آلهة - gods,| لعلهم - that they may| ينصرون - be helped.|
10
[41:16]
Faarsalna AAalayhim reehan sarsaranfee ayyamin nahisatin linutheeqahumAAathaba alkhizyi fee alhayati alddunyawalaAAathabu al-akhirati akhza wahum layunsaroona فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا ينصرون
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
 Words|فأرسلنا - So We sent| عليهم - upon them| ريحا - a wind| صرصرا - furious| في - in| أيام - (the) days| نحسات - (of) misfortune,| لنذيقهم - that We may make them taste| عذاب - (the) punishment| الخزي - (of) disgrace| في - in| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world.| ولعذاب - And surely, (the) punishment| الآخرة - (of) the Hereafter| أخزى - (is) more disgracing,| وهم - and they| لا - will not be helped.| ينصرون - will not be helped.|
11
[44:41]
Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroona يوم لا يغني مولى عن مولى شيئا ولا هم ينصرون
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
 Words|يوم - (The) Day| لا - not| يغني - will avail| مولى - a relation| عن - for| مولى - a relation| شيئا - anything| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.|
12
[52:46]
Yawma la yughnee AAanhum kayduhumshay-an wala hum yunsaroona يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
 Words|يوم - (The) Day| لا - not| يغني - will avail| عنهم - to them| كيدهم - their plotting| شيئا - (in) anything,| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.|
13
[59:12]
La-in okhrijoo la yakhrujoonamaAAahum wala-in qootiloo la yansuroonahum wala-innasaroohum layuwallunna al-adbara thumma layunsaroona لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن الأدبار ثم لا ينصرون
لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
 Words|لئن - If| أخرجوا - they are expelled,| لا - not| يخرجون - they will leave| معهم - with them,| ولئن - and if| قوتلوا - they are fought| لا - not| ينصرونهم - they will help them.| ولئن - And if| نصروهم - they help them,| ليولن - certainly they will turn| الأدبار - (their) backs;| ثم - then| لا - not| ينصرون - they will be helped.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 13 of 13 for word ينصرون
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah