Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 13 of 13 for word ينصرون | |||||
|
|||||||
1 [2:48] | Waittaqoo yawman la tajzeenafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minha shafaAAatunwala yu/khathu minha AAadlun wala humyunsaroona | ![]() وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْئاً وَّلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلاَ هُمْ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |واتقوا - And fear| يوما - a day,| لا - (will) not| تجزي - avail| نفس - any soul| عن - for| نفس - (another) soul| شيئا - anything,| ولا - and not| يقبل - will be accepted| منها - from it| شفاعة - any intercession,| ولا - and not| يؤخذ - will be taken| منها - from it| عدل - a compensation,| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.| | ||||||
2 [2:86] | Ola-ika allatheena ishtarawooalhayata alddunya bial-akhiratifala yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala humyunsaroona | ![]() أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ | |||||
Words | |أولئك - Those| الذين - (are) the ones who| اشتروا - bought| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world| بالآخرة - for the Hereafter;| فلا - so not| يخفف - will be lightened| عنهم - for them| العذاب - the punishment| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.| | ||||||
3 [2:123] | Waittaqoo yawman la tajzeenafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minhaAAadlun wala tanfaAAuha shafaAAatun walahum yunsaroona | ![]() وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |واتقوا - And fear| يوما - a day| لا - not| تجزي - will avail| نفس - a soul| عن - (of)| نفس - (another) soul| شيئا - anything| ولا - and not| يقبل - will be accepted| منها - from it| عدل - any compensation,| ولا - and not| تنفعها - will benefit it| شفاعة - any intercession,| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.| | ||||||
4 [3:111] | Lan yadurrookum illa athanwa-in yuqatilookum yuwallookumu al-adbara thumma layunsaroona | ![]() لَن يَضُرُّوكُمْ إِلاَّ أَذًى وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |لن - Never| يضروكم - will they harm you| إلا - except| أذى - a hurt.| وإن - And if| يقاتلوكم - they fight you,| يولوكم - they will turn (towards) you| الأدبار - the backs,| ثم - then| لا - not| ينصرون - they will be helped.| | ||||||
5 [7:192] | Wala yastateeAAoona lahum nasranwala anfusahum yansuroona | ![]() وَلاَ يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ | |||||
Words | |ولا - And not| يستطيعون - they are able| لهم - to (give) them| نصرا - any help| ولا - and not| أنفسهم - themselves| ينصرون - can they help.| | ||||||
6 [7:197] | Waallatheena tadAAoona mindoonihi la yastateeAAoona nasrakum walaanfusahum yansuroona | ![]() وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ | |||||
Words | |والذين - And those whom| تدعون - you invoke| من - from| دونه - besides Him,| لا - not| يستطيعون - they are able| نصركم - (to) help you| ولا - and not| أنفسهم - themselves| ينصرون - can they help.| | ||||||
7 [21:39] | Law yaAAlamu allatheena kafaroo heenala yakuffoona AAan wujoohihimu alnnara walaAAan thuhoorihim wala hum yunsaroona | ![]() لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |لو - If| يعلم - knew| الذين - those who| كفروا - disbelieved| حين - (the) time| لا - (when) not| يكفون - they will avert| عن - from| وجوههم - their faces| النار - the Fire| ولا - and not| عن - from| ظهورهم - their backs| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped!| | ||||||
8 [28:41] | WajaAAalnahum a-immatan yadAAoona ilaalnnari wayawma alqiyamati la yunsaroona | ![]() وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ | |||||
Words | |وجعلناهم - And We made them| أئمة - leaders| يدعون - inviting| إلى - to| النار - the Fire,| ويوم - and (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| لا - not| ينصرون - they will be helped.| | ||||||
9 [36:74] | Waittakhathoo min dooni Allahialihatan laAAallahum yunsaroona | ![]() وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |واتخذوا - But they have taken| من - besides| دون - besides| الله - Allah| آلهة - gods,| لعلهم - that they may| ينصرون - be helped.| | ||||||
10 [41:16] | Faarsalna AAalayhim reehan sarsaranfee ayyamin nahisatin linutheeqahumAAathaba alkhizyi fee alhayati alddunyawalaAAathabu al-akhirati akhza wahum layunsaroona | ![]() فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ | |||||
Words | |فأرسلنا - So We sent| عليهم - upon them| ريحا - a wind| صرصرا - furious| في - in| أيام - (the) days| نحسات - (of) misfortune,| لنذيقهم - that We may make them taste| عذاب - (the) punishment| الخزي - (of) disgrace| في - in| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world.| ولعذاب - And surely, (the) punishment| الآخرة - (of) the Hereafter| أخزى - (is) more disgracing,| وهم - and they| لا - will not be helped.| ينصرون - will not be helped.| | ||||||
11 [44:41] | Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroona | ![]() يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |يوم - (The) Day| لا - not| يغني - will avail| مولى - a relation| عن - for| مولى - a relation| شيئا - anything| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.| | ||||||
12 [52:46] | Yawma la yughnee AAanhum kayduhumshay-an wala hum yunsaroona | ![]() يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ | |||||
Words | |يوم - (The) Day| لا - not| يغني - will avail| عنهم - to them| كيدهم - their plotting| شيئا - (in) anything,| ولا - and not| هم - they| ينصرون - will be helped.| | ||||||
13 [59:12] | La-in okhrijoo la yakhrujoonamaAAahum wala-in qootiloo la yansuroonahum wala-innasaroohum layuwallunna al-adbara thumma layunsaroona | ![]() لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ | |||||
Words | |لئن - If| أخرجوا - they are expelled,| لا - not| يخرجون - they will leave| معهم - with them,| ولئن - and if| قوتلوا - they are fought| لا - not| ينصرونهم - they will help them.| ولئن - And if| نصروهم - they help them,| ليولن - certainly they will turn| الأدبار - (their) backs;| ثم - then| لا - not| ينصرون - they will be helped.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 13 of 13 for word ينصرون | |||||
|