The Holy Quran

Word-وكنا

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 16 of 16 for word وكنا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[7:173]
Aw taqooloo innama ashraka abaonamin qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihimafatuhlikuna bima faAAala almubtiloona أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون
أَوْ تَقُولُواْ إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ
 Words|أو - Or| تقولوا - you say,| إنما - "Only| أشرك - partners (were) associated (with Allah)| آباؤنا - (by) our forefathers| من - from| قبل - before (us)| وكنا - and we are| ذرية - descendants| من - from| بعدهم - after them.| أفتهلكنا - So will You destroy us| بما - for what| فعل - did| المبطلون - the falsifiers?"|
2
[21:51]
Walaqad atayna ibraheemarushdahu min qablu wakunna bihi AAalimeena ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين
وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ
 Words|ولقد - And verily,| آتينا - We gave| إبراهيم - Ibrahim| رشده - his guidance| من - before,| قبل - before,| وكنا - and We were| به - about him| عالمين - Well-Knowing.|
3
[21:78]
Wadawooda wasulaymana ithyahkumani fee alharthi ith nafashatfeehi ghanamu alqawmi wakunna lihukmihim shahideena وداوود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين
وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ
 Words|وداوود - And Dawud| وسليمان - and Sulaiman,| إذ - when| يحكمان - they judged| في - concerning| الحرث - the field,| إذ - when| نفشت - pastured| فيه - in it| غنم - sheep| القوم - (of) a people,| وكنا - and We were| لحكمهم - to their judgment| شاهدين - witness.|
4
[21:79]
Fafahhamnaha sulaymanawakullan atayna hukman waAAilman wasakhkharnamaAAa dawooda aljibala yusabbihna waalttayrawakunna faAAileena ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داوود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين
فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ
 Words|ففهمناها - And We gave understanding of it| سليمان - (to) Sulaiman,| وكلا - and (to) each| آتينا - We gave| حكما - judgment| وعلما - and knowledge.| وسخرنا - And We subjected| مع - with| داوود - Dawud| الجبال - the mountains| يسبحن - (to) glorify Our praises| والطير - and the birds.| وكنا - And We were| فاعلين - the Doers.|
5
[21:81]
Walisulaymana alrreehaAAasifatan tajree bi-amrihi ila al-ardiallatee barakna feeha wakunna bikullishay-in AAalimeena ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ
 Words|ولسليمان - And to Sulaiman,| الريح - the wind| عاصفة - forcefully| تجري - blowing| بأمره - by his command| إلى - to| الأرض - the land| التي - which| باركنا - We blessed| فيها - [in it].| وكنا - And We are| بكل - of every| شيء - thing| عالمين - Knowers.|
6
[21:82]
Wamina alshshayateeni manyaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalikawakunna lahum hafitheena ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ
 Words|ومن - And of| الشياطين - the devils| من - (were some) who| يغوصون - would dive| له - for him| ويعملون - and would do| عملا - work| دون - other than| ذلك - that.| وكنا - And We were| لهم - of them| حافظين - Guardians.|
7
[23:82]
Qaloo a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoona قالوا أإذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون
قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
 Words|قالوا - They said,| أإذا - "What! When| متنا - we are dead| وكنا - and become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - would we| لمبعوثون - surely be resurrected?|
8
[23:106]
Qaloo rabbana ghalabatAAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
 Words|قالوا - They (will) say,| ربنا - "Our Lord!| غلبت - Overcame| علينا - [on] us| شقوتنا - our wretchedness,| وكنا - and we were| قوما - a people| ضالين - astray.|
9
[27:42]
Falamma jaat qeela ahakathaAAarshuki qalat kaannahu huwa waooteena alAAilmamin qabliha wakunna muslimeena فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين
فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَكَذَا عَرْشُكِ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ
 Words|فلما - So when| جاءت - she came,| قيل - it was said,| أهكذا - "Is like this| عرشك - your throne?"| قالت - She said,| كأنه - "It is like| هو - it."| وأوتينا - "And we were given| العلم - the knowledge| من - before her| قبلها - before her| وكنا - and we have been| مسلمين - Muslims."|
10
[28:58]
Wakam ahlakna min qaryatin batiratmaAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan minbaAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الوارثين
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ
 Words|وكم - And how many| أهلكنا - We have destroyed| من - of| قرية - a town| بطرت - which exulted,| معيشتها - (in) its means of livelihood.| فتلك - And these| مساكنهم - (are) their dwellings| لم - not| تسكن - have been inhabited| من - after them| بعدهم - after them| إلا - except| قليلا - a little.| وكنا - And indeed, [We]| نحن - We| الوارثين - (are) the inheritors.|
11
[37:16]
A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoona أإذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
 Words|أإذا - Is it when| متنا - we are dead| وكنا - and have become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - shall we then| لمبعوثون - be certainly resurrected,|
12
[37:53]
A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoona أإذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمدينون
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ
 Words|أإذا - Is (it) when| متنا - we have died| وكنا - and become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - will we| لمدينون - surely be brought to Judgment?"|
13
[50:3]
A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeedun أإذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
 Words|أإذا - What! When| متنا - we die| وكنا - and have become| ترابا - dust.| ذلك - That| رجع - (is) a return| بعيد - far."|
14
[56:47]
Wakanoo yaqooloona a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoona وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
 Words|وكانوا - And they used (to)| يقولون - say,| أئذا - "When| متنا - we die| وكنا - and become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - will we| لمبعوثون - surely be resurrected?|
15
[74:45]
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideena وكنا نخوض مع الخائضين
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
 Words|وكنا - And we used to| نخوض - indulge in vain talk| مع - with| الخائضين - the vain talkers,|
16
[74:46]
Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni وكنا نكذب بيوم الدين
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
 Words|وكنا - And we used to| نكذب - deny| بيوم - (the) Day| الدين - (of) the Judgment,|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 16 of 16 for word وكنا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah