Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 18 of 18 for word يغفر | |||||
|
|||||||
1 [3:129] | Walillahi ma fee alssamawatiwama fee al-ardi yaghfiru liman yashaowayuAAaththibu man yashao waAllahughafoorun raheemun | ![]() وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |ولله - And to Allah (belongs)| ما - what| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and what| في - (is) in| الأرض - the earth,| يغفر - He forgives| لمن - [for] whom| يشاء - He wills| ويعذب - and punishes| من - whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
2 [3:135] | Waallatheena ithafaAAaloo fahishatan aw thalamoo anfusahum thakarooAllaha faistaghfaroo lithunoobihim wamanyaghfiru alththunooba illa Allahuwalam yusirroo AAala ma faAAaloo wahumyaAAlamoona | ![]() وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ | |||||
Words | |والذين - And those| إذا - when| فعلوا - they did| فاحشة - immorality| أو - or| ظلموا - wronged| أنفسهم - themselves -| ذكروا - they remember| الله - Allah| فاستغفروا - then ask forgiveness| لذنوبهم - for their sins -| ومن - and who| يغفر - (can) forgive| الذنوب - the sins| إلا - except| الله - Allah?| ولم - And not| يصروا - they persist| على - on| ما - what| فعلوا - they did| وهم - while they| يعلمون - know.| | ||||||
3 [4:48] | Inna Allaha la yaghfiru anyushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika limanyashao waman yushrik biAllahi faqadi iftaraithman AAatheeman | ![]() إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا | |||||
Words | |إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يغفر - forgive| أن - that| يشرك - partners be associated| به - with Him,| ويغفر - but He forgives| ما - from| دون - other than| ذلك - that| لمن - for whom| يشاء - He wills.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah,| فقد - then surely| افترى - he has fabricated| إثما - a sin -| عظيما - tremendous.| | ||||||
4 [4:116] | Inna Allaha la yaghfiru anyushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika limanyashao waman yushrik biAllahi faqad dalladalalan baAAeedan | ![]() إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا | |||||
Words | |إن - Indeed,| الله - Allah| لا - does not| يغفر - forgive| أن - that| يشرك - partners be associated| به - with Him,| ويغفر - but He forgives| ما - [what]| دون - other than| ذلك - that| لمن - for whom| يشاء - He wills.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah| فقد - then surely| ضل - he lost (the) way,| ضلالا - straying| بعيدا - far away.| | ||||||
5 [5:18] | Waqalati alyahoodu waalnnasaranahnu abnao Allahi waahibbaohuqul falima yuAAaththibukum bithunoobikum bal antumbasharun mimman khalaqa yaghfiru liman yashao wayuAAaththibuman yashao walillahi mulku alssamawatiwaal-ardi wama baynahuma wa-ilayhialmaseeru | ![]() وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ اللّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ | |||||
Words | |وقالت - And said,| اليهود - the Jews| والنصارى - and the Christians| نحن - "We (are)| أبناء - (the) children| الله - (of) Allah| وأحباؤه - and His beloved."| قل - Say,| فلم - "Then why| يعذبكم - (does He) punish you| بذنوبكم - for your sins?"| بل - Nay,| أنتم - you (are)| بشر - human beings| ممن - from among (those)| خلق - He created.| يغفر - He forgives| لمن - [for] whom| يشاء - He wills| ويعذب - and punishes| من - whom| يشاء - He wills.| ولله - And for Allah| ملك - (is the) dominion| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth| وما - and whatever| بينهما - (is) between them,| وإليه - and to Him| المصير - (is) the final return.| | ||||||
6 [8:38] | Qul lillatheena kafaroo in yantahooyughfar lahum ma qad salafa wa-in yaAAoodoo faqad madatsunnatu al-awwaleena | ![]() قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَنتَهُواْ يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينِ | |||||
Words | |قل - Say| للذين - to those who| كفروا - disbelieve| إن - if| ينتهوا - they cease| يغفر - will be forgiven| لهم - for them| ما - what| قد - [verily]| سلف - (is) past.| وإن - But if| يعودوا - they return| فقد - then verily| مضت - preceded| سنت - (the) practice| الأولين - (of) the former (people).| | ||||||
7 [9:80] | Istaghfir lahum aw la tastaghfirlahum in tastaghfir lahum sabAAeena marratan falan yaghfira Allahulahum thalika bi-annahum kafaroo biAllahiwarasoolihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena | ![]() اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ اللّهُ لَهُمْ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ | |||||
Words | |استغفر - Ask forgiveness| لهم - for them| أو - or| لا - (do) not| تستغفر - ask forgiveness| لهم - for them.| إن - If| تستغفر - you ask forgiveness| لهم - for them| سبعين - seventy| مرة - times,| فلن - never| يغفر - will Allah forgive| الله - will Allah forgive| لهم - [for] them.| ذلك - That| بأنهم - (is) because they| كفروا - disbelieved| بالله - in Allah| ورسوله - and His Messenger,| والله - and Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people,| الفاسقين - the defiantly disobedient.| | ||||||
8 [12:92] | Qala la tathreeba AAalaykumualyawma yaghfiru Allahu lakum wahuwa arhamu alrrahimeena | ![]() قَالَ لاَ تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ | |||||
Words | |قال - He said,| لا - "No| تثريب - blame| عليكم - upon you| اليوم - today.| يغفر - Allah will forgive| الله - Allah will forgive| لكم - you,| وهو - and He| أرحم - (is) the Most Merciful| الراحمين - (of) those who show mercy.| | ||||||
9 [24:22] | Wala ya/tali oloo alfadliminkum waalssaAAati an yu/too olee alqurba waalmasakeenawaalmuhajireena fee sabeeli AllahiwalyaAAfoo walyasfahoo ala tuhibboonaan yaghfira Allahu lakum waAllahu ghafoorunraheemun | ![]() وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |ولا - And not| يأتل - let swear| أولو - those of virtue| الفضل - those of virtue| منكم - among you| والسعة - and the amplitude of means| أن - that| يؤتوا - they give| أولي - (to) the near of kin,| القربى - (to) the near of kin,| والمساكين - and the needy| والمهاجرين - and the emigrants| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah.| وليعفوا - And let them pardon| وليصفحوا - and let them overlook.| ألا - (Do) not| تحبون - you like| أن - that| يغفر - Allah should forgive| الله - Allah should forgive| لكم - you?| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
10 [26:51] | Inna natmaAAu an yaghfira lanarabbuna khatayana an kunnaawwala almu/mineena | ![]() إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ | |||||
Words | |إنا - Indeed, we| نطمع - hope| أن - that| يغفر - will forgive| لنا - us| ربنا - our Lord| خطايانا - our sins,| أن - because| كنا - we are| أول - (the) first| المؤمنين - (of) the believers."| | ||||||
11 [26:82] | Waallathee atmaAAu anyaghfira lee khatee-atee yawma alddeeni | ![]() وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ | |||||
Words | |والذي - And the One Who -| أطمع - I hope| أن - that| يغفر - He will forgive| لي - for me| خطيئتي - my faults| يوم - (on the) Day| الدين - (of) the Judgment.| | ||||||
12 [39:53] | Qul ya AAibadiya allatheenaasrafoo AAala anfusihim la taqnatoo min rahmatiAllahi inna Allaha yaghfiru alththunoobajameeAAan innahu huwa alghafooru alrraheemu | ![]() قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ | |||||
Words | |قل - Say,| يا - O| عبادي - "O My slaves!| الذين - Those who| أسرفوا - have transgressed| على - against| أنفسهم - themselves,| لا - (do) not| تقنطوا - despair| من - of| رحمة - (the) Mercy| الله - (of) Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| يغفر - forgives| الذنوب - the sins| جميعا - all.| إنه - Indeed He,| هو - He| الغفور - (is) the Oft-Forgiving,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
13 [46:31] | Ya qawmana ajeeboo daAAiyaAllahi waaminoo bihi yaghfir lakum min thunoobikumwayujirkum min AAathabin aleemin | ![]() يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ | |||||
Words | |يا - O| قومنا - O our people!| أجيبوا - Respond| داعي - (to the) caller| الله - (of) Allah| وآمنوا - and believe| به - in him.| يغفر - He will forgive| لكم - for you| من - of| ذنوبكم - your sins| ويجركم - and will protect you| من - from| عذاب - a punishment| أليم - painful.| | ||||||
14 [47:34] | Inna allatheena kafaroo wasaddooAAan sabeeli Allahi thumma matoo wahum kuffarunfalan yaghfira Allahu lahum | ![]() إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ | |||||
Words | |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieve| وصدوا - and turn away| عن - from| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah,| ثم - then| ماتوا - died| وهم - while they| كفار - (were) disbelievers,| فلن - never| يغفر - will Allah forgive| الله - will Allah forgive| لهم - them.| | ||||||
15 [48:14] | Walillahi mulku alssamawatiwaal-ardi yaghfiru liman yashao wayuAAaththibuman yashao wakana Allahu ghafooran raheeman | ![]() وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا | |||||
Words | |ولله - And for Allah| ملك - (is the) kingdom| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth.| يغفر - He forgives| لمن - whom| يشاء - He wills| ويعذب - and punishes| من - whom| يشاء - He wills.| وكان - And is| الله - Allah| غفورا - Oft-Forgiving,| رحيما - Most Merciful.| | ||||||
16 [61:12] | Yaghfir lakum thunoobakumwayudkhilkum jannatin tajree min tahtihaal-anharu wamasakina tayyibatan fee jannatiAAadnin thalika alfawzu alAAatheemu | ![]() يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | |||||
Words | |يغفر - He will forgive| لكم - for you| ذنوبكم - your sins| ويدخلكم - and admit you| جنات - (in) Gardens| تجري - flow| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers| ومساكن - and dwellings| طيبة - pleasant| في - in| جنات - Gardens| عدن - (of) Eternity.| ذلك - That| الفوز - (is) the success| العظيم - the great.| | ||||||
17 [63:6] | Sawaon AAalayhim astaghfarta lahum amlam tastaghfir lahum lan yaghfira Allahu lahum inna Allahala yahdee alqawma alfasiqeena | ![]() سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ | |||||
Words | |سواء - (It) is same| عليهم - for them| أستغفرت - whether you ask forgiveness| لهم - for them| أم - or| لم - (do) not| تستغفر - ask forgiveness| لهم - for them.| لن - Never| يغفر - will forgive| الله - Allah| لهم - [to] them.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people,| الفاسقين - the defiantly disobedient.| | ||||||
18 [71:4] | Yaghfir lakum min thunoobikumwayu-akhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahiitha jaa la yu-akhkharu law kuntumtaAAlamoona | ![]() يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ | |||||
Words | |يغفر - He will forgive| لكم - for you| من - [of]| ذنوبكم - your sins| ويؤخركم - and give you respite| إلى - for| أجل - a term| مسمى - specified.| إن - Indeed,| أجل - (the) term,| الله - (of) Allah,| إذا - when| جاء - it comes| لا - not| يؤخر - is delayed,| لو - if| كنتم - you| تعلمون - know."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 18 of 18 for word يغفر | |||||
|