Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 16 of 16 for word كذبت | |||||
|
|||||||
1 [6:34] | Walaqad kuththibat rusulun minqablika fasabaroo AAala ma kuththiboowaoothoo hatta atahum nasrunawala mubaddila likalimati Allahi walaqad jaakamin naba-i almursaleena | ![]() وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ وَلَقدْ جَاءَكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ | |||||
Words | |ولقد - And surely| كذبت - were rejected| رسل - Messengers| من - from| قبلك - before you,| فصبروا - but they were patient| على - over| ما - what| كذبوا - they were rejected| وأوذوا - and they were harmed| حتى - until| أتاهم - came to them| نصرنا - Our help.| ولا - And no| مبدل - one (can) alter| لكلمات - (the) words| الله - (of) Allah,| ولقد - and surely| جاءك - has come to you| من - of| نبإ - (the) news| المرسلين - (of) the Messengers.| | ||||||
2 [22:42] | Wa-in yukaththibooka faqad kaththabatqablahum qawmu noohin waAAadun wathamoodu | ![]() وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ | |||||
Words | |وإن - And if| يكذبوك - they deny you,| فقد - so verily| كذبت - denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| وعاد - and Aad| وثمود - and Thamud,| | ||||||
3 [26:105] | Kaththabat qawmu noohinalmursaleena | ![]() كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ | |||||
Words | |كذبت - Denied| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| المرسلين - the Messengers| | ||||||
4 [26:123] | Kaththabat AAadun almursaleena | ![]() كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ | |||||
Words | |كذبت - Denied| عاد - (the people) of Aad| المرسلين - the Messengers.| | ||||||
5 [26:141] | Kaththabat thamoodu almursaleena | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud,| المرسلين - the Messengers| | ||||||
6 [26:160] | Kaththabat qawmu lootinalmursaleena | ![]() كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ | |||||
Words | |كذبت - Denied,| قوم - (the) people| لوط - (of) Lut,| المرسلين - the Messengers.| | ||||||
7 [35:4] | Wa-in yukaththibooka faqad kuththibatrusulun min qablika wa-ila Allahi turjaAAu al-omooru | ![]() وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ | |||||
Words | |وإن - And if| يكذبوك - they deny you,| فقد - then certainly| كذبت - were denied| رسل - Messengers| من - before you.| قبلك - before you.| وإلى - And to| الله - Allah| ترجع - return| الأمور - the matters.| | ||||||
8 [38:12] | Kaththabat qablahum qawmu noohinwaAAadun wafirAAawnu thoo al-awtadi | ![]() كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| وعاد - and Aad| وفرعون - and Firaun,| ذو - (the) owner| الأوتاد - (of) the stakes.| | ||||||
9 [40:5] | Kaththabat qablahum qawmu noohinwaal-ahzabu min baAAdihim wahammat kulluommatin birasoolihim liya/khuthoohu wajadaloo bialbatililiyudhidoo bihi alhaqqa faakhathtuhumfakayfa kana AAiqabi | ![]() كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| والأحزاب - and the factions| من - after them,| بعدهم - after them,| وهمت - and plotted| كل - every| أمة - nation| برسولهم - against their Messenger,| ليأخذوه - to seize him,| وجادلوا - and they disputed| بالباطل - by falsehood| ليدحضوا - to refute| به - thereby| الحق - the truth.| فأخذتهم - So I seized them.| فكيف - Then how| كان - was| عقاب - My penalty?| | ||||||
10 [50:12] | Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu alrrassi wathamoodu | ![]() كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ | |||||
Words | |كذبت - Denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| وأصحاب - and (the) companions| الرس - (of) Ar-Raas| وثمود - and Thamud,| | ||||||
11 [54:9] | Kaththabat qablahum qawmu noohinfakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira | ![]() كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ | |||||
Words | |كذبت - Denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh,| فكذبوا - and they denied| عبدنا - Our slave| وقالوا - and said,| مجنون - "A madman,"| وازدجر - and he was repelled.| | ||||||
12 [54:18] | Kaththabat AAadun fakayfa kanaAAathabee wanuthuri | ![]() كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| عاد - Aad;| فكيف - so how| كان - was| عذابي - My punishment| ونذر - and My warnings?| | ||||||
13 [54:23] | Kaththabat thamoodu bialnnuthuri | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud| بالنذر - the warnings,| | ||||||
14 [54:33] | Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri | ![]() كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| قوم - (the) people| لوط - (of) Lut,| بالنذر - the warnings.| | ||||||
15 [69:4] | Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud| وعاد - and Aad| بالقارعة - the Striking Calamity.| | ||||||
16 [91:11] | Kaththabat thamoodu bitaghwaha | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud| بطغواها - by their transgression,| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 16 of 16 for word كذبت | |||||
|