| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 9 of 9 for word يتوب | |||||
|
|||||||
| 1 [3:128] | Laysa laka mina al-amri shay-on aw yatoobaAAalayhim aw yuAAaththibahum fa-innahum thalimoona | ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمونلَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ | |||||
| Words | |ليس - Not| لك - for you| من - of| الأمر - the decision| شيء - (of) anything| أو - whether| يتوب - He turns| عليهم - to them| أو - or| يعذبهم - punishes them| فإنهم - for indeed, they| ظالمون - (are) wrongdoers.| | ||||||
| 2 [4:17] | Innama alttawbatu AAalaAllahi lillatheena yaAAmaloona alssoo-abijahalatin thumma yatooboona min qareebin faola-ikayatoobu Allahu AAalayhim wakana AllahuAAaleeman hakeeman | إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله عليهم وكان الله عليما حكيماإِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً | |||||
| Words | |إنما - Only| التوبة - the acceptance of repentance| على - by| الله - Allah| للذين - (is) for those who| يعملون - do| السوء - the evil| بجهالة - in ignorance,| ثم - then| يتوبون - they repent| من - from| قريب - soon after.| فأولئك - Then those| يتوب - will have forgiveness| الله - (from) Allah| عليهم - upon them,| وكان - and is| الله - Allah| عليما - All-Knowing,| حكيما - All-Wise.| | ||||||
| 3 [4:27] | WaAllahu yureedu an yatoobaAAalaykum wayureedu allatheena yattabiAAoona alshshahawatian tameeloo maylan AAatheeman | والله يريد أن يتوب عليكم ويريد الذين يتبعون الشهوات أن تميلوا ميلا عظيماوَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا | |||||
| Words | |والله - And Allah| يريد - wishes| أن - to| يتوب - accept repentance| عليكم - from you,| ويريد - but wish| الذين - those who| يتبعون - follow| الشهوات - the passions| أن - that| تميلوا - you deviate -| ميلا - (into) a deviation| عظيما - great.| | ||||||
| 4 [5:39] | Faman taba min baAAdi thulmihiwaaslaha fa-inna Allaha yatoobu AAalayhiinna Allaha ghafoorun raheemun | فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله غفور رحيمفَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |فمن - But whoever| تاب - repented| من - from| بعد - after| ظلمه - his wrongdoing| وأصلح - and reforms,| فإن - then indeed,| الله - Allah| يتوب - will turn in forgiveness| عليه - to him.| إن - Indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
| 5 [9:27] | Thumma yatoobu Allahu min baAAdi thalikaAAala man yashao waAllahu ghafoorunraheemun | ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيمثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مَن يَشَاءُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |ثم - Then| يتوب - Allah accepts repentance| الله - Allah accepts repentance| من - after| بعد - after| ذلك - that| على - for| من - whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
| 6 [9:102] | Waakharoona iAAtarafoo bithunoobihimkhalatoo AAamalan salihan waakharasayyi-an AAasa Allahu an yatooba AAalayhim inna Allahaghafoorun raheemun | وآخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا عسى الله أن يتوب عليهم إن الله غفور رحيموَآخَرُونَ اعْتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُواْ عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |وآخرون - And others| اعترفوا - (who have) acknowledged| بذنوبهم - their sins.| خلطوا - They had mixed| عملا - a deed| صالحا - righteous| وآخر - (with) other| سيئا - (that was) evil.| عسى - Perhaps| الله - Allah| أن - [that]| يتوب - will turn (in mercy)| عليهم - to them.| إن - Indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
| 7 [9:106] | Waakharoona murjawna li-amri Allahiimma yuAAaththibuhum wa-imma yatoobuAAalayhim waAllahu AAaleemun hakeemun | وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيموَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | |||||
| Words | |وآخرون - And others| مرجون - deferred| لأمر - for the Command of Allah -| الله - for the Command of Allah -| إما - whether| يعذبهم - He will punish them| وإما - or| يتوب - He will turn (in mercy)| عليهم - to them.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knower,| حكيم - All-Wise.| | ||||||
| 8 [25:71] | Waman taba waAAamila salihanfa-innahu yatoobu ila Allahi mataban | ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متاباوَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا | |||||
| Words | |ومن - And whoever| تاب - repents| وعمل - and does| صالحا - righteous (deeds),| فإنه - then indeed, he| يتوب - turns| إلى - to| الله - Allah| متابا - (with) repentance.| | ||||||
| 9 [33:24] | Liyajziya Allahu alssadiqeenabisidqihim wayuAAaththiba almunafiqeena inshaa aw yatooba AAalayhim inna Allaha kanaghafooran raheeman | ليجزي الله الصادقين بصدقهم ويعذب المنافقين إن شاء أو يتوب عليهم إن الله كان غفورا رحيمالِّيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِن شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا | |||||
| Words | |ليجزي - That Allah may reward| الله - That Allah may reward| الصادقين - the truthful| بصدقهم - for their truth| ويعذب - and punish| المنافقين - the hypocrites| إن - if| شاء - He wills| أو - or| يتوب - turn in mercy| عليهم - to them.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| غفورا - Oft-Forgiving,| رحيما - Most Merciful.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 9 of 9 for word يتوب | |||||
|
|||||||